Абетка і вимова
Абетка есперанто побудована на основі латинської графіки і складається з 28 букв. 22 фонеми позначені латинськими буквами безпосередньо, а 6 фонем передаються латинськими буквами з діакритичними знаками : a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Написання і вимова есперанто сталі й фонетичні. Кожна буква позначає один звук (фонему). Принцип: бачу - читаю, чую - пишу.
Переважна більшість букв вимовляється так само, як і в українській мові.Буква l позначає пом’якшений [л’], м’якший від л, але твердший від ль.
Голосівки (a, e, o, u)вимовляють, як у словах пан, дерево, дорога, кум. Голосні e, o вимовляються однаково чітко в наголошених і ненаголошених складах. Буква і не пом’якшує окремих приголосних. Буквосполучення іа, ie, іо, іu позначають два звуки. Буква ŭ позначає напівголосний, нескладотворчий [ў], який чуємо у словах “аудиторія”, “пауза” або друге "в" у слові "вовк". Напівприголосний ŭ з голсівками а та е утворює дифтонги (aŭto, aŭtoro, Eŭropo, neŭtrala). Наступні літери вимовляються так само, як і в українській мові :
- C – ц (citrono – цитрина)
- Ĉ – ч (ĉeko – чек)
- G - ґ (galerio - ґалерея )
- Ĝ – дж (ĝangalo – джунглі)
- H – г (heroo – герой)
- Ĥ – х (ĥoro –хор)
- J – й (jodo – йод)
- Ĵ – ж (ĵurnalo – журнал)
- S – завжди як с (sabato - субота)
- Ŝ – ш (ŝablono – шаблон)
Наголос
Наголос завжди падає на передостанній склад. У слові стільки складів, скільки в ньому голосівок. Наприклад :
- te-le-FO-no (те-ле-ФО-но)
- ra-DI-o (ра-ДІ-о)
- kaj (кай)
- a-MI-ko (а-МІ-ко)
- ES-tas (ЕС-тас).
- Запам'ятайте: AN-kaŭ (kaŭ утворює один склад).
Особливу увагу зверніть на такі слова, як radio (ra-DI-o), що мають три склади, і на слова, котрі закінчуються на "-aŭ: *ankoraŭ (an_ko_raŭ), almenaŭ (al_me_naŭ).
Артикль
Особливістю есперанто є означений артикль la. Він не змінюється ні за відмінками, ні за числами і вживається тоді, коли мова йде про особу чи предмет, уже відомі читачеві/слухачеві або єдині в своєму роді.Щоб переконатися, чи потрібен артикль, можна спробувати вставити перед іменником займенник “цей”, “мій”, “свій”, “кожний”, “весь” і т.п. :
- la amiko – (цей) друг
- amiko – друг
- la ĉambro – (ця) кімната
- ĉambro – кімнати
Артикль не вживається:
а) перед власними назвами;
б) якщо перед іменником можна вставити неозначені займенники iu, іа (якийсь) і числівники kelka, kelkaj (кілька), multaj, pluraj (багато), unu (один), прикметник certa (певний);
в) після слів da, ĉiu, ĉiuj, ambaŭ, kies, ties;
г) перед присвійними займенниками mia, via, ĝia, nia і т.д.;
ґ) перед неозначеною формою дієслова або прислівником;
д) перед звертанням.
Особові займенники
Особові займенники
- mi – я
- vi – ти, ви
- li, ŝi, ĝi – він, вона, воно
- ni – ми
- vi – ви
- ili – вони
Особовий займенник ĝi стосується неживих предметів та істот, стать яких невідома або не виражена у явній формі; перекладатися на українську може у всіх трьох родах.
Присвійні займенники
Утворюються шляхом додавання закінченняa до особових займенників.
mia – мій, моя, моє via – твій, твоя, твоє lia, ŝia, ĝia – його, її, його/її (для неживих предметів та істот, стать яких невідома або не виражена у явній формі). nia – наш via – ваш ilia – їх
Іменники
Всі іменники в називному відмінку однини мають закінчення -o. В есперанто немає категорії роду. Коли треба утворити жіночий рід, використовується спеціальний суфікс.
- amiko – друг
- laboro – робота
- libro – книжка
- tablo – стіл
Множина
Множина іменників і прикметників утворюється задопомогою закінчення j :
amiko – друг / amikoj – друзі
tabloj – столи
lernantoj – учні
viaj lernantoj – твої учні
Дієслова
Дієслова в есперанто маютькатегорію часу, способу, стану і виду.
- Неозначена форма дієслова (інфінітив) закінчується на -i :
- lerni – вчити
- labori – працювати
- esti – бути
- Теперішній час утворюється за допомогою закінчення -as. Те саме для всіх родів.
- li sidas – він сидить
- ili laboras – вони працюють
- mi lernas – я вчусь
Дієслово бути
В есперанто esti відповідає дієслову-зв'язці бути в українській мові.
- mi estas - я є
- vi estas - ти є, ви є
- li, ŝi, ĝi estas - він, вона, воно є
- ni estas - ми є
- vi estas - ви є
- ili estas - вони є
Варто згадати, що в українській мові, в теперішньому часі однини дієслово-зв'язка опускається. Li estas instruisto - Він учитель.
Ĉu?
Ĉu - це питальна частка, щоб утворювати питальні речення, відповідь на які може бути "так" або "ні". Вона відповідає українському "чи". Порядок слів такий самий, як і в українській мові, коли питання починається з "чи".
- Вони зараз працюють – Ili nun laboras.
- Чи вони зараз працюють ? – Ĉu ili nun laboras?
- Чи мама учить ? – Ĉu la patrino instruas?
Так / Ні
Коли речення починається з питальної частки Ĉu, відповідь обов'язково починається з _так_ або _ні_
- Jes, la patro estas en la ĉambro. Так, батько в кімнаті.
- Ne, la libro ne estas sur la tablo. Ні, книжка не на столі.
Заперечення "ne", як правило, вживається перед дієсловом.
Kiu?
Питальний займенник для визначення ідентичности людини або предмету. Перекладається хто, який :
- Kiu vi estas? – Як тебе звати (Хто ти є) ?
- Kiu instruisto sidas? – Який вчитель сидить ?
Суфікс -ist
позначає: 1. особу певної професії: 2. оcобу, що є прихильником громадського руху, наукового чи філософського напрямку :
- hotelisto – власник/адміністратор готелю
- esperantisto – есперантист
- policisto – поліцейський
- socialisto – соціяліст
Суфікс -in
позначає жіночу стать :
- patro – батько
- patrino – мама
- kato – кіт
- katino – кішка
- instruisto – вчитель
- instruistino – вителька
В есперанто немає категорії роду. З точки зору української мови всі іменники в есперанто, за винятком осіб чоловічої і жіночої статі, є іменниками середнього роду. Кілька іменників пов’язані виключно з жіночою статтю: damo - пані, gejŝo - гейша, amazono – амазонка.