Abeceda
Abeceda esperanta sa skladá z 28 písmen: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Na rozdiel od slovenčiny niektoré písmená chýbajú a tieto sú navyše:
- ĉ = č
- ĝ = dž ako v slove „džem“
- ĥ = ch
- ĵ = ž
- ŝ = š
- ŭ tvorí dvojhlásku a číta sa ako napr. v slove „auto“
- u sa nikdy nečíta ako dvojhláska, ale oddelene ako v slovách „učený“ alebo „neurčitý“
Výslovnosť
Slová sa vyslovujú tak, ako sa píšu. Pozor, nedochádza k zmäkčovaniu (di, ti, ni, li)!
- aŭto = auto
- neŭtrala = neutrala („e“ sa číta zvlášť a „u“ tiež)
- nenio = nenyo
- ĉambro = čambro
- ĝi = dži
Prízvuk
Slová s viac než jednou slabikou majú prízvuk na predposlednej slabike, napr.
- te-le-FO-no (te-le-FO-no)
- ra-DI-o (ra-DY-o)
- kaj (kaj)
- a-MI-ko (a-MI-ko)
- ES-tas (ES-tas).
Člen
Určitý člen la sa používa zhodne ako „the“ v angličtine. To znamená, pokiaľ sme už o veci hovorili alebo je z kontextu známa. V slovenčine je najbližšie použitie „ten“ („tá“ alebo „to“). Člen je nesklonný (nezáleží na pohlaví, množstve ani páde). Neurčitý člen v esperante neexistuje.
- la amiko – ten priateľ (ten konkrétny, o ktorom sme už hovorili)
- amiko – priateľ (hocijaký)
- la laboro – tá práca (všetci vieme, na ktorú myslíme)
- laboro – práca (hocijaká)
Osobné zámená
- mi – ja
- vi – ty
- li – on
- ŝi – ona
- ĝi – ono
- ni – my
- vi – vy
- ili – oni
Li (on) sa používa v prípade, že ide o osobu alebo zviera mužského pohlavia. Ŝi (ona) sa používa v prípade, že ide o osobu alebo zviera ženského pohlavia. Ĝi (ono) sa používa pre všetky veci! Takže napríklad „loď“ je „to“ a nie „tá“ ako v slovenčine.
Privlastňovacie zámená
Sú tvorené pridaním koncovky -a k osobným zámenám. Sú pre všetky rody a pády (s výnimkou 4. pádu a množného čísla) rovnaké:
- mia – môj (môjho, môjmu, mojím)
- via – tvoj
- lia – jeho
- ŝia – jej
- ĝia – toho (patriace tomu)
- nia – náš
- via - váš
- ilia – ich
Podstatné mená
Všetky podstatné mená sú zakončené -o. Neexistuje gramatický rod. Pokiaľ by malo ísť o pohlavie, je vyjadrené príponou.
- tablo – stôl
- lernanto – študent
- lernantino – študentka
Množné číslo
Množné číslo končí -j. Týka sa nielen podstatných mien, ale aj prídavných, napr.:
- tabloj – stoly
- lernantoj – žiaci
- viaj lernantoj – vaši žiaci
Slovesá
- Infinitív (neurčitok) končí -i, napr.:
- lerni – učiť sa
- labori – pracovať
- esti – byť
- Prítomný čas končí -as. A nezáleží na čísle alebo osobe:
- mi sidas – ja sedím
- vi sidas – ty sedíš, vy sedíte
- ni sidas – my sedíme
- ili sidas – oni sedia
Ĉu?
Ĉu je opytovacia častica. Môžeme ju preložiť ako „Či?“. Keď ju dáme pred oznamovaciu vetu, vytvorí z nej opytovaciu (na ktorú odpovedáme áno/nie):
- Ĉu vi sidas? – Sedíš?, Sedíte?
- Ĉu vi skribas? – Píšeš?, Píšete?
Kiu?
Toto opytovacie zámeno slúži namiesto slovenského „kto?“, ale aj namiesto „ktorý?“. Napr.:
- Kiu vi estas? – Kto si?, Kto ste?
- Kiu instruisto sidas? – Ktorý učiteľ sedí?
Prípona -ist
Používa sa pri označení osoby, ktorá pravidelne vykonáva nejakú činnosť. Napr.:
- instruisto – učiteľ
- hotelisto – hoteliér
- esperantisto – esperantista
Prípona -in
Používa sa pri tvorbe ženskej formy podstatného mena:
- patro – otec
- patrino – matka
- lernanto – žiak
- lernantino – žiačka
- instruisto – učiteľ
- instruistino – učiteľka
Súhlas
jes sa používa rovnako ako anglické „yes“.
- Ĉu vi estas en la ĉambro?
- Jes, mi estas en la ĉambro.
- Si/ste v tej miestnosti?
- Áno, ja som v tej miestnosti.
Nesúhlas
ne znamená „nie“. Používa sa aj na tvorenie zápornej vety.
- Ne, mi ne estas en la ĉambro.
- Nie, ja nie som v tej miestnosti.