वर्णमाला
एस्पेरान्तो वर्णमालेत २८ अक्षरे आहेत: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. प्रत्येक अक्षराचा आवाज नेहमी तोच असतो. म्हणून वर्णमाला कळली की कोणताही शब्द मोठ्याने वाचता येतो — मूक अक्षरे नाहीत, अपवाद नाहीत.
मराठीभाषकांसाठी मुख्य ध्वनी:
- a – लहान "अ"
- c – "त्स", जसे ts
- ĉ – "च"
- e – "ए", लहान आणि स्पष्ट
- g – नेहमी "ग", कधीही "ज" नाही
- ĝ – "ज"
- h – "ह"
- ĥ – घशातून येणाऱ्या "ख़"सारखा आवाज
- i – "इ"
- j – "य". aj, ej, oj, uj या जोड्यांत तो लहान "इ/य"सारखा ऐकू येतो:
- aj – "आइ"
- ej – "एइ"
- oj – "ओइ"
- uj – "उइ", पटकन उच्चारलेले
- ĵ – "झ़/ज़्ह"सारखा आवाज
- o – "ओ", लहान आणि स्पष्ट
- r – स्पष्ट "र"; शक्य असल्यास हलके गुंडाळलेले
- s – नेहमी "स"
- ŝ – "श"
- u – "उ"
- ŭ – लहान "व/उ" ध्वनी. aŭ, eŭ हे द्विस्वर आहेत:
- aŭ – "आउ"
- eŭ – "एउ"
⚠️ सावधान: c ला "क" किंवा "स" म्हणून वाचू नका; तो ts आहे. j नेहमी "य" आहे, आणि ĝ "ज" आहे. म्हणून ĝi साधारण "जी"सारखे आहे.
💡 लक्षात ठेवण्याची युक्ती: देवनागरीत काही ध्वनी मात्रा किंवा जोडाक्षरांनुसार बदलतात; एस्पेरान्तोमध्ये अक्षराचा आवाज स्थिर राहतो.
उच्चार
शब्द जसे लिहिले आहेत तसेच उच्चारले जातात:
- amiko = आ-मी-को
- ĉambro = चाम-ब्रो
- ĝi = जी
शब्दांवरचा जोर
एका पेक्षा जास्त अक्षरांश असलेल्या शब्दांत जोर नेहमी शेवटापासून दुसऱ्या अक्षरांशावर येतो:
- te-le-FO-no
- ra-DI-o
- kaj
- a-MI-ko
- ES-tas
- AN-kaŭ — कारण kaŭ हा एकच अक्षरांश आहे
⚠️ सावधान: एस्पेरान्तोमध्ये शेजारी आलेले स्वर वेगवेगळे अक्षरांश बनवू शकतात. historio = hi-sto-RI-o, "his-TO-ryo" नाही.
उपपद
निश्चित उपपद la आहे. ते लिंग, वचन किंवा विभक्तीनुसार बदलत नाही. अनिश्चित उपपद ("एक/a/an") एस्पेरान्तोमध्ये नसते:
- la amiko – तो/ती निश्चित मित्र किंवा मैत्रीण
- amiko – मित्र/मैत्रीण, एक मित्र/मैत्रीण
- la laboro – ते निश्चित काम
- laboro – काम
⚠️ सावधान: मराठीत "एक" अनेकदा गाळता येतो. एस्पेरान्तोमध्येही अनिश्चितता दाखवण्यासाठी काही जोडण्याची गरज नाही: Ĝi estas amiko = "तो/ती मित्र आहे" किंवा "तो/ती एक मित्र आहे".
व्यक्तिवाचक सर्वनामे
mi – मी
vi – तू/तुम्ही/आपण
li – तो (पुरुष)
ŝi – ती (स्त्री)
ĝi – ते/तो/ती (वस्तू, किंवा लिंग महत्त्वाचे नसल्यास)
ni – आम्ही/आपण
ili – ते/त्या
Li पुरुष व्यक्ती किंवा नर प्राण्यासाठी आहे.
Ŝi स्त्री व्यक्ती किंवा मादी प्राण्यासाठी आहे.
Ĝi वस्तूंसाठी आणि ज्यांचे लिंग महत्त्वाचे नाही अशा प्राण्यांसाठी आहे.
संबंधवाचक सर्वनामे
साध्या सर्वनामाला -a जोडून संबंधवाचक रूप तयार होते:
- mia – माझा/माझी/माझे
- via – तुझा/तुमचा
- lia – त्याचा (पुरुष)
- ŝia – तिचा (स्त्री)
- ĝia – त्याचा/त्याचे (वस्तू)
- nia – आमचा/आपला
- ilia – त्यांचा
💡 लक्षात ठेवण्याची युक्ती: सर्वनाम + -a = संबंध. mi → mia, vi → via.
नामे
सर्व नामे -o ने संपतात. व्याकरणिक लिंग नसते; गरज असल्यास स्त्रीलिंगी अर्थ प्रत्ययाने दाखवला जातो:
- tablo – टेबल
- lernanto – विद्यार्थी
- lernantino – विद्यार्थिनी
अनेकवचन
अनेकवचनाचा शेवट -j आहे. नाम आणि विशेषण दोन्ही हा शेवट घेतात:
- tabloj – टेबलं
- lernantoj – विद्यार्थी
- viaj lernantoj – तुझे/तुमचे विद्यार्थी
⚠️ सावधान: अनेकवचन -j आहे आणि "य"सारखे उच्चारले जाते. इंग्रजीसारखे -s नाही.
क्रियापदे
क्रियापदाचा शेवट प्रत्येक पुरुष आणि वचनासाठी सारखाच राहतो.
- धातुरूप/infinitive -i ने संपते:
- lerni – शिकणे
- labori – काम करणे
- esti – असणे
- वर्तमानकाळ -as ने संपतो:
- mi sidas – मी बसतो/बसते
- vi sidas – तू/तुम्ही बसता
- ni sidas – आम्ही बसतो
- ili sidas – ते बसतात
💡 लक्षात ठेवण्याची युक्ती: मराठीत "बसतो/बसते/बसतात" बदलते, पण एस्पेरान्तोमध्ये सगळ्यांसाठी sidas तेच राहते.
Ĉu?
ĉu हो/नाही प्रकारचे प्रश्न बनवणारा शब्द आहे. मराठीत आपण अनेकदा "का" लावतो; एस्पेरान्तोमध्ये वाक्याच्या सुरुवातीला ĉu लावा आणि शब्दक्रम तसाच ठेवा:
- Ĉu vi sidas? – तू/तुम्ही बसला/बसली/बसले आहात का?
- Ĉu vi skribas? – तू/तुम्ही लिहित आहात का?
Kiu?
हा प्रश्नशब्द "कोण?" आणि "कोणता/कोणती?" दोन्हीसाठी वापरला जातो:
- Kiu vi estas? – तू/तुम्ही कोण आहात?
- Kiu instruisto sidas? – कोणता शिक्षक बसला आहे?
प्रत्यय -ist
हा एखाद्या कामाशी किंवा विचाराशी नियमित जोडलेल्या व्यक्तीचे नाव बनवतो:
- instruisto – शिक्षक
- hotelisto – हॉटेल चालवणारा
- esperantisto – एस्पेरान्तोभाषी/एस्पेरान्तो समर्थक
प्रत्यय -in
हा नामाचा स्त्रीलिंगी अर्थ बनवतो:
- patro – वडील / patrino – आई
- lernanto – विद्यार्थी / lernantino – विद्यार्थिनी
- instruisto – शिक्षक / instruistino – शिक्षिका
⚠️ सावधान: मराठीत अनेक शब्द आपोआप लिंग घेतात, पण एस्पेरान्तोमध्ये मूळ शब्द अनेकदा तटस्थ राहतो. lernanto स्त्रीसाठीही वापरता येतो.
सकारात्मक कण
jes म्हणजे "होय":
- Ĉu vi estas en la ĉambro?
- Jes, mi estas en la ĉambro.
नकारात्मक कण
ne "नाही" आणि "न" दोन्ही अर्थांनी वापरले जाते:
- Ne, mi ne estas en la ĉambro.