Το Αλφάβητο
Το αλφάβητο της Εσπεράντο αποτελείται από 28 γράμματα:
a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Προφέρονται ως εξής:
- a = όπως το ελληνικό φωνήεν "α"
- b = "μπ" όπως προφέρεται στην αρχή μιας λέξης πχ "__μπ__ίρα"
- c = "τσ" όπως προφέρεται στην αρχή μιας λέξης πχ "__τσ__όχα"
- ĉ = "τσσ" παχύ όπως ο αγγλικός φθόγγος "τσ" (__ch__air)
- d = "ντ" όπως προφέρεται στην αρχή μιας λέξης πχ "__ντ__όμινο"
- e = όπως το ελληνικό φωνήεν "ε"
- f = "φ" όπως "__φ__ανφάρα"
- g = "γκ" όπως προφέρεται στην αρχή μιας λέξης πχ "__γκ__άζι"
- ĝ = "τζ" όπως προφέρεται στην αρχή μιας λέξης πχ "__τζ__άμι"
- h = "χ" ελαφρά προφερόμενο όπως το αγγλικό "h" (__h__ome)
- ĥ = "χ" κανονικά προφερόμενο όπως "__χ__ολέρα"
- i = όπως το ελληνικό φωνήεν "ι"
- j = όταν βρίσκεται πριν απο ένα φωνήεν διαβάζεται "γι" όπως "γι__έρμα".
Όταν όμως ακολουθεί __μετά από φωνήεν, τότε γίνεται δίφθογγος και διαβάζεται σαν ένα κοντό "ι".
Τα aj, ej, oj, uj είναι οι αντίστοιχοι δίφθογγοι από τα a, e, o, u.
Ετσι:
- aj = "αϊ" όπως "κ__αη__μός"
- ej = "εϊ" όπως "μ__έϊ__καπ"
- oj = "οϊ" όπως "μπ__όϊ__"
- uj = "ουϊ" όπως "σ__ουϊ__τα", που προφέρεται γρήγορα.
- ĵ = "ζζ" παχύ όπως "με__ζ__ούρα"
- k = "κ" όπως "__κ__αφές"
- l = "λ" όπως "__λ__αιμός"
- m = "μ" όπως "__μ__αμά"
- n = "ν" όπως "__ν__άνος"
- o = όπως το ελληνικό φωνήεν "ο"
- p = "π" όπως "__π__ατάτα"
- r = "ρ" όπως "__ρ__υθμός", ιδανικά να ρολάρει
- s = "σ" όπως "__σ__άρκα"
- ŝ = "σσ" πολύ παχύ όπως ο αγγλικός φθόγγος "sh" (__sh__arp)
- t = "τ" όπως "__τ__ιμόνι"
- u = όπως η ελληνική δίφθογγος "ου"
- ŭ = Δεν χρησιμοποιείται ποτέ μόνο του, αλλά πάντα σαν δίφθογγος aŭ, eŭ, με τα a, e αντιστοίχως.
Διαβάζεται σαν ένα κοντό "ου" όπως στο Eŭropo = "εουρόπο" (Ευρώπη).
Ετσι:
- aŭ = "αου" όπως το αγγλικό "mouth"
- eŭ = "εου" όπως "eh-oo".
- v = "β" όπως "__β__ιβλίο"
- z = "ζ" όπως "__ζ__ώνη"
<sub>(σελ. 13)</sub>
Η Προφορά
Οι λέξεις προφέρονται ακριβώς όπως γράφονται, εφαρμόζοντας τα ισοδύναμα που αναφέρονται παραπάνω, π.χ.
- amiko = α-μί-κο
- ĉambro = τσά-μπρο
- ĝi = Τζιι.
<sub>(σελ. 13)</sub>
Ο Τόνος
'Ολες οι λέξεις (με περισσότερες από μια συλλαβές) τονίζονται στην παραλήγουσα, π.χ.
- te-le-FO-no (τε-λε-ΦΟ-νο)
- ra-DI-o (ρα-ΝΤΙ-ο)
- kaj (κάϊ)
- a-MI-ko (α-ΜΙ-κο)
- ES-tas (ΕΣ-τας).
- προσοχή: AN-kaŭ (ΑΝ-καου, γιατί το καου είναι μια συλλαβή).
<sub>(σελ. 16)</sub>
Το Άρθρο
Το οριστικό άρθρο είναι ένα, το la.
Είναι το ίδιο για όλα τα γένη, πτώσεις και αριθμούς.
Δεν υπάρχει αόριστο άρθρο:
- la amiko – ο φίλος
- la amikino – η φίλη
- la laboro – η εργασία
- la libro – το βιβλίο
- la libroj – τα βιβλία
<sub>(σελ. 19)</sub>
Προσωπικές Αντωνυμίές
- mi – εγώ
- vi – εσύ
- li – αυτός
- ŝi – αυτή
- ĝi – αυτό
- ni – εμείς
- vi – εσείς
- ili – αυτοί-ές-ά
Οι αντωνυμίες li, ŝi, ĝi χρησιμοποιούνται ακριβώς όπως "αυτός, αυτή, αυτό".
<sub>(σελ. 26)</sub>
Κτητικές Αντωνυμίες
Δημιουργούνται προσθέτοντας στις προσωπικές την κατάληξη -a:
- mia – (δικός-ή-ό) μου
- via – (δικός-ή-ό) σου
- lia – (δικός-ή-ό) του
- ŝia – (δικός-ή-ό) της
- ĝia – (δικός-ή-ό) του
- nia – (δικός-ή-ό) μας
- via – (δικός-ή-ό) σας
- ilia – (δικός-ή-ό) τους
<sub>(σελ. 39)</sub>
Ουσιαστικά
Στην Εσπεράντο όλα τα ουσιαστικά, αρσενικού, θηλυκού και ουδέρερου γένους έχουν την ίδια κατάληξη -o.
- amik__o__ – φίλος
- amikin__o__ – φίλη
- tabl__o__ – τραπέζι
- fort__o__ – δύναμη
- esper__o__ – ελπίδα
- urb__o__ – πόλη
- hom__o__ – άνθρωπος
- lernant__o__ – μαθητής
- lernantin__o__ – μαθήτρια
<sub>(σελ. 23)</sub>
Πληθυντικός
Ο πληθυντικός σχηματίζεται με την προσθήκη του συμφώνου -j μετά την κατάληξη.
Τα ουσιαστικά, τα επίθετα και οι μετοχές παίρνουν αυτή την κατάληξη π.χ.:
- amiko__j__ – φίλοι
- amikino__j__ – φίλες
- tablo__j__ – τραπέζια
- forto__j__ – δυνάμεις
- espero__j__ – ελπίδες
- urbo__j__ – πόλεις
- homo__j__ – άνθρωποι
- lernanto__j__ – μαθητές
- la via__j__ lernanto__j__ – οι μαθητές σου
- la mia__j__ lernantino__j__ – οι μαθήτριες μου
<sub>(σελ. 23)</sub>
Ρήματα
- Η κατάληξη απαρέμφατου είναι -i, ίδια σε όλα τα πρόσωπα και αριθμούς:
- lern__i__ – να μαθαίνω, να μαθαίνεις, να μαθαίνει
- labor__i__ – να εργάζομαι, να εργάζεσαι, να εργάζεται
- est__i__ – να είμαι, να είσαι, να είναι
- Η κατάληξη Ενεστώτα (Οριστικής) είναι -as, ίδια σε όλα τα πρόσωπα και αριθμούς:
- mi sid__as__ – εγώ κάθομαι
- vi sid__as__ – εσύ κάθεσαι
- li sid__as__ – αυτός κάθεται
- ŝi sid__as__ – αυτή κάθεται
- ĝi sid__as__ – αυτό κάθεται
- ni sid__as__ – εμείς καθόμαστε
- vi sid__as__ – εσείς κάθεστε
- ili sid__as__ – αυτοί-ές-ά κάθονται.
<sub>(σελ. 27)</sub>
Το ερωτηματικό μόριο Ĉu?
Κάθε ερωτηματική πρόταση στην Εσπεράντο αρχίζει συνήθως με το ερωτηματικό λεξίδιο ĉu, ή με μια από τις ερωτηματικές απλές λέξεις (ki-?).
Το λεξίδιο ĉu δείχνει απλά την ερώτηση, χωρίς να έχει κάποια συγκεκριμένη σημασία. Ελεύθερα μεταφράζεται, χωρίς αυτό να είναι αναγκαίο με το "Μήπως;".
Η αναμενόμενη απάντηση σε μια ερώτηση που αρχίζει με το ĉu είναι ναι/όχι, χωρίς να αποκλείονται και άλλες πιθανές απαντήσεις:
- Ĉu vi sidas? – Κάθεσαι;
- Ĉu vi skribas? – Γράφεις; Μήπως γράφεις;
Είναι ευνόητο ότι το ĉu δεν χρησιμοποιείται σε ερωτηματικές προτάσεις που αρχίζουν απο ερωτηματική απλή λέξη (ki-?).
Το ερωτηματικό ĉu χρησιμοποιείται επίσης και στην πλάγια ερώτηση, αποδίδοντας το μήπως ή αν (όχι υποθετικό) της ελληνικής.
- Ŝi demandis min, ĉu mi iros kun ŝi. – Με ρώτησε αν θα πάω μαζί της.
- Mi ne scias, ĉu vi komprenis. – Δεν γνωρίζω αν κατάλαβες.
<sub>(σελ. 94)</sub>
Η απλή λέξη Kiu? <sub>(σελ. 73)</sub>
Η ερωτηματική λέξη kiu λειτουργεί και ως αντωνυμία ("ποιός;") αλλά και σαν επίθετο ("ποιός;"), π.χ.
- Kiu vi estas? – Ποιός είσαι;
- Kiu instruisto sidas? – Ποιός δάσκαλος κάθεται;
<sub>(σελ. 73)</sub>
Το επίθημα -ist
Το επίθημα -ist χρησιμοποιείται για να ορίσει το επάγγελμα ενός ατόμου, ή κάποια δραστηριότητα στην οποία εμπλέκεται τακτικά.
Χρησιμοποιείται μετά από ρίζες ρηματικού, ουσιαστικού, ή επιθετικού χαρακτήρα:
- instru__ist__o – δάσκαλος
- labor__ist__o – εργάτης
- hotel__ist__o – ξενοδοχοϋπάλληλος
- esperant__ist__o – Εσπεραντιστής, υποστηρικτής της Εσπεράντο
- ŝtel__ist__o – κλέφτης
- bicikl__ist__o – ποδηλάτης
- komik__ist__o – κωμικός (επάγγελμα)
<sub>(σελ. 152)</sub>
Το επίθημα -in
Το επίθημα -in χρησιμοποιείται για να μετατρέψει ένα ουσιαστικό σε θηλυκού γένους:
- viro – άντρας
- patro – πατέρας
- knabo – αγόρι
- avo – παππούς
- lernanto – μαθητής
- lernant__in__o – μαθήτρια
- instruisto – δάσκαλος
- instruist__in__o – δασκάλα
<sub>(σελ. 23)</sub>
Βεβαιωτικό Μόριο Jes
Το βεβαιωτικό μόριο jes σημαίνει "ναι".
- Ĉu vi estas en la ĉambro? - Είσαι μέσα στο δωμάτιο;
- Jes, mi estas en la ĉambro. - Ναι, είμαι μέσα στο δωμάτιο.
Αρνητικό Μόριο Ne
Το αρνητικό μόριο ne αντιστοιχεί στο "όχι" (αντίθετο του "ναι") και στο "δεν":
- Ne, mi ne estas en la ĉambro. - Όχι, δεν είμαι μέσα στο δωμάτιο.
<sub>Οι αριθμοί σελίδων παραπέμπουν στο σπουδαίο βιβλίο του Σπύρου Σαραφιάν "Η ΔΙΕΘΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑ ΕΣΠΕΡΑΝΤΟ - ΜΕΘΟΔΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ - ΑΥΤΟΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ", Αθήνα 1987. Αρκετές ιδέες και παραδείγματα στηρίζονται επίσης στο βιβλίο αυτό.</sub>