Abėcėlė
Esperanto abėcėlėje yra 28 raidės: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. Kiekviena raidė visada žymi tą patį garsą, todėl išmokus abėcėlę galima garsiai perskaityti bet kurį žodį be išimčių.
Lietuviams ypač svarbios šios raidės ir garsai:
- a - trumpas, aiškus „a“
- c = „ts“
- ĉ = „č“
- e - trumpas „e“, ne ilgas „ė“
- g - visada kietas „g“, niekada „dž“
- ĝ = „dž“
- h - kaip lietuviškas „h“
- ĥ - šiurkštesnis, gerklinis „ch“, kaip kai kuriuose tarptautiniuose žodžiuose
- i - trumpas, aiškus „i“
- j = lietuviškas „j“; junginiai aj, ej, oj, uj yra dvibalsiai
- ĵ = „ž“
- o - trumpas, aiškus „o“
- r tariamas aiškiai, geriausia virpinamas
- s visada „s“, ne „z“
- ŝ = „š“
- u - trumpas, aiškus „u“
- ŭ yra trumpas „u“ garsas dvibalsiuose aŭ ir eŭ
⚠️ Dėmesio: c nėra „k“ ar „s“, o „ts“; j yra lietuviškas „j“; ĝ yra „dž“. Todėl ĝi skamba maždaug kaip „dži“, o gi - kaip „gi“.
💡 Patarimas: esperanto balsiai yra trumpi ir švarūs. Netęskite jų kaip lietuviškų ilgųjų balsių: a, e, i, o, u tarkite trumpai ir aiškiai.
Tarimas
Žodžiai tariami taip, kaip parašyti, remiantis aukščiau pateiktomis raidžių reikšmėmis:
- amiko = a-MI-ko
- ĉambro = ČAM-bro
- ĝi = dži
Kirtis
Daugiau nei vieno skiemens žodžiuose kirtis visada krinta ant priešpaskutinio skiemens:
- te-le-FO-no
- ra-DI-o
- a-MI-ko
- ES-tas
- AN-kaŭ, nes kaŭ yra vienas skiemuo
⚠️ Dėmesio: skiemenis skaičiuokite esperanto būdu. Šalia esantys balsiai dažnai sudaro atskirus skiemenis, todėl radio yra ra-DI-o, ne „ra-djo“.
Artikelis
Apibrėžtasis artikelis yra la. Jis niekada nekinta - nei pagal giminę, nei pagal skaičių, nei pagal linksnį. Neapibrėžtojo artikelio nėra:
- la amiko - tas draugas / konkretus draugas
- amiko - draugas / koks nors draugas
- la laboro - tas darbas / konkretus darbas
- laboro - darbas
💡 Patarimas: lietuvių kalba artikelių neturi, todėl la įsivaizduokite kaip ženklą „tas konkretus“. Jei nekalbama apie konkretų dalyką, artikelio tiesiog nėra.
Asmeniniai įvardžiai
- mi - aš
- vi - tu / jūs
- li - jis
- ŝi - ji
- ĝi - tai / jis ar ji daiktui, gyvūnui ar reiškiniui
- ni - mes
- ili - jie / jos
Savybiniai įvardžiai
Savybinės formos daromos labai reguliariai: prie įvardžio pridedama galūnė -a.
- mia - mano
- via - tavo / jūsų
- lia - jo
- ŝia - jos
- ĝia - jo / jos, kai kalbama apie ĝi
- nia - mūsų
- ilia - jų
Daiktavardžiai
Visi daiktavardžiai baigiasi galūne -o. Gramatinės giminės nėra; kai reikia aiškiai parodyti moterišką lytį, vartojama priesaga:
- tablo - stalas
- lernanto - mokinys / besimokantis žmogus
- lernantino - mokinė / besimokanti moteris
Daugiskaita
Daugiskaitos galūnė yra -j. Ją gauna ir daiktavardis, ir būdvardis:
- tabloj - stalai
- lernantoj - mokiniai
- viaj lernantoj - tavo / jūsų mokiniai
⚠️ Dėmesio: daugiskaita yra -j, o ne lietuviškos linksnių galūnės. tablo → tabloj.
Veiksmažodžiai
Veiksmažodžių galūnės nekinta pagal asmenį ar skaičių.
- Bendratis baigiasi -i:
- lerni - mokytis
- labori - dirbti
- esti - būti
- Esamasis laikas baigiasi -as, visiems asmenims vienodai:
- mi sidas - aš sėdžiu
- vi sidas - tu sėdi / jūs sėdite
- ni sidas - mes sėdime
- ili sidas - jie / jos sėdi
💡 Patarimas: lietuviškai veiksmažodis keičiasi pagal asmenį, bet esperanto kalboje tai nevyksta: mi sidas, vi sidas, li sidas.
Ĉu?
ĉu paverčia teiginį taip / ne klausimu. Žodžių tvarka lieka ta pati:
- Ĉu vi sidas? - Ar tu sėdi?
- Ĉu vi skribas? - Ar tu rašai?
Kiu?
kiu reiškia „kas?“ arba „kuris?“ ir gali būti vartojamas ir savarankiškai, ir su daiktavardžiu:
- Kiu vi estas? - Kas tu esi?
- Kiu instruisto sidas? - Kuris mokytojas sėdi?
Priesaga -ist
žymi žmogų, kuris reguliariai užsiima kokia nors veikla arba priklauso tam tikrai sričiai:
- instruisto - mokytojas
- hotelisto - viešbutininkas
- esperantisto - esperantininkas
Priesaga -in
sudaro moteriškos lyties reikšmę:
- patro - tėvas / patrino - motina
- lernanto - mokinys / lernantino - mokinė
- instruisto - mokytojas / instruistino - mokytoja
💡 Patarimas: -in rodo moterį arba moterišką lytį; likusi žodžio dalis lieka ta pati.
Patvirtinimas
jes reiškia „taip“:
- Ĉu vi estas en la ĉambro?
- Jes, mi estas en la ĉambro.
Neiginys
ne reiškia ir „ne“, ir „ne-“:
- Ne, mi ne estas en la ĉambro.