Alfabet
Esperantos alfabet har 28 bokstäver: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Viktiga skillnader mot svenskan:
- a som i "hatt"
- c som ts i "satsa"
- ĉ ungefär som engelskt "ch" i "church"
- e som i "Elsa"
- g alltid hårt, som i "gå"
- ĝ ungefär som dj i engelska "John"
- ĥ ett kraftigt bakre sj-ljud, som tyska ch i "ach"; bokstaven är ovanlig
- j som svenskt j
- ĵ ett tonande sj-ljud, som franskt j i "journal"
- o som å-ljudet i "fått"
- r uttalas tydligt, gärna rullande
- ŝ ungefär som sch
- u som o-ljudet i "bok"
- ŭ som ett kort u i "aula"; förekommer normalt efter vokal
- z är tonande s, som engelska "z"
💡 Minneshjälp: en bokstav har alltid ett ljud. När du väl kan ljudet för c, ĉ, ĝ, ĵ, ŝ och ŭ behöver du inte gissa uttalet.
Uttal
Alla ord uttalas som de skrivs. Det finns inga tysta bokstäver.
Betoning
Om ett ord har flera vokaler betonas alltid näst sista vokalen:
- telefono
- radio
- amiko
- estas
- scii
- heroo
Bara a, e, i, o och u räknas som vokaler. Ŭ och j räknas inte som vokaler:
- ankaŭ
- tabloj
- miaj
⚠️ Varning: svenska långa och korta vokaler styr inte betoningen i esperanto. Leta efter näst sista vokalen i ordet.
Artikel
Esperanto har ingen obestämd artikel. Svenska "en" och "ett" översätts alltså inte:
- tablo – bord
- amiko – vän
La är den bestämda artikeln. Den används när du talar om något som lyssnaren redan känner till. La böjs aldrig:
- la tablo – bordet
- la amiko – vännen
- la tabloj – borden
- la amikoj – vännerna
Personliga pronomen
- mi – jag
- vi – du, ni
- li – han
- ŝi – hon
- ĝi – den, det
- ni – vi
- ili – de
På svenska kan "det" vara ett formellt subjekt: ordet syftar inte på något särskilt utan behövs bara för svensk ordföljd. Esperanto använder inte ĝi på det sättet. Lämna helt enkelt bort "det":
- Pluvas. – Det regnar.
- Sidas lernanto en la ĉambro. – Det sitter en elev i rummet.
- Ĉu estas libro sur la tablo? – Är det en bok på bordet?
⚠️ Varning: skriv inte ĝi pluvas. Det svenska "det" i "det regnar" har ingen motsvarighet i esperanto.
Possessiva pronomen
Ägandeformer av pronomen bildas med ändelsen -a:
- mia – min, mitt
- via – din, ditt, er, ert
- lia – hans
- ŝia – hennes
- ĝia – dess
- nia – vår, vårt
- ilia – deras
💡 Minneshjälp: pronomen + -a blir ägande: mi → mia, vi → via, ili → ilia.
Substantiv
Alla substantiv slutar på -o:
- tablo – bord
- lernanto – elev
- hundo – hund
- respondo – svar
Plural
Pluraländelsen är -j:
- tabloj – bord
- lernantoj – elever
Verb
Infinitiv slutar på -i:
- lerni – att lära sig
- labori – att arbeta
- esti – att vara
Presens slutar på -as. Ändelsen är densamma för alla personer:
- mi sidas – jag sitter
- vi sidas – du sitter
- ni sidas – vi sitter
- ili sidas – de sitter
💡 Minneshjälp: svenska verb ändras ibland efter person i äldre eller formell stil, men esperanto gör det aldrig: samma -as för jag, du, vi och de.
Ĉu?
Ĉu är ett frågeord som gör ett påstående till en ja/nej-fråga:
- Ĉu vi sidas? – Sitter du?
- Ĉu vi skribas? – Skriver du?
Kiu?
Kiu betyder "vem", "vilken" eller "vilket" och frågar efter en viss person eller sak:
- Kiu laboras? – Vem arbetar?
- Kiu instruisto sidas? – Vilken lärare sitter?
- Kiu tablo estas en la ĉambro? – Vilket bord finns i rummet?
Suffixet -ist
Suffixet -ist betyder "en person som ofta sysslar med något". Ofta anger det ett yrke, men inte alltid:
- instruisto – lärare
- hotelisto – hotellanställd
- esperantisto – esperantist
- komunisto – kommunist
Suffixet -in
Suffixet -in anger kvinnligt kön.
Vissa ord är i grunden manliga. Då bildar -in den kvinnliga motsvarigheten:
- patro (far) → patrino (mor)
- knabo (pojke) → knabino (flicka)
Andra ord är könsneutrala. Där kan -in användas om du vill betona att personen är kvinna:
- lernanto (elev) → lernantino (kvinnlig elev)
- instruisto (lärare) → instruistino (kvinnlig lärare)
⚠️ Varning: använd inte -in bara för att svenskan råkar ha ett kvinnligt ord. Lernanto och instruisto kan redan syfta på kvinnor.
Jes
Jes betyder "ja":
- Ĉu vi estas en la ĉambro? – Är du i rummet?
- Jes, mi estas en la ĉambro. – Ja, jag är i rummet.
Ne
Ne betyder både "nej" och "inte":
- Ne, mi ne estas en la ĉambro. – Nej, jag är inte i rummet.