Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

الأبجدية

تتكون أبجدية الإسبرانتو من 28 حرفاً: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z. لكل حرف صوت واحد ثابت، لذلك يمكنك قراءة أي كلمة بمجرد معرفة الأصوات.

انتبه خاصة إلى هذه الحروف:

  • a – صوت قريب من الفتحة الطويلة.
  • c – مثل تس.
  • ĉ – مثل تش.
  • e – قريب من الفتحة/الكسرة القصيرة، لا يطول إلى ي.
  • g – جيم قاهرية/صوت g دائماً، وليس مثل ĝ.
  • ĝ – مثل دج أو الجيم المعطشة.
  • ĥ – مثل الخاء.
  • i – مثل الكسرة الطويلة.
  • j – مثل الياء الساكنة؛ وفي aj, ej, oj, uj يصنع صوتاً مزدوجاً.
  • ĵ – مثل ژ في الكلمات الأجنبية.
  • o – واو قصيرة واضحة، بلا مد زائد.
  • ŝ – مثل الشين.
  • u – مثل الضمة الطويلة.
  • ŭ – واو قصيرة في الأصوات المزدوجة مثل و .
  • v – صوت بين الفاء والـ v الأجنبية؛ المهم ألا يصبح b.

⚠️ انتبه: c لا تنطق كافاً ولا سيناً، بل تس. وكذلك j ليست جيم العربية، بل ياء ساكنة.

💡 تلميح: لا توجد حروف صامتة ولا استثناءات. الكلمة تكتب كما تنطق.

النطق

اقرأ الكلمة كما هي مكتوبة:

  • amiko – صديق.
  • ĉambro – غرفة.
  • ĝi – هو/هي/هو لغير العاقل.

التشديد

يقع التشديد دائماً على المقطع قبل الأخير:

  • te-le-FO-notelefono.
  • ra-DI-oradio.
  • a-MI-koamiko.
  • ES-tasestas.

⚠️ انتبه: إذا جاورت حركتان فهما غالباً مقطعان منفصلان. لذلك familio تقرأ fa-mi-LI-o.

أداة التعريف

أداة التعريف الوحيدة هي la. لا تتغير مع المفرد أو الجمع أو الجنس:

  • la amiko – الصديق.
    • amiko – صديق.
  • la laboro – العمل.
    • laboro – عمل.

لا توجد أداة تنكير في الإسبرانتو.

💡 تلميح: إذا أردت معنى "صديق/كتاب" نكرة، اترك الاسم بلا أداة: Ĝi estas libro – إنه كتاب.

الضمائر الشخصية

  • mi – أنا.
  • vi – أنت/أنتِ/أنتم/أنتن.
  • li – هو.
  • ŝi – هي.
  • ĝi – هو/هي لغير العاقل أو لما لا نحدد جنسه.
  • ni – نحن.
  • ili – هم/هن.

ضمائر الملكية

تتكون ضمائر الملكية بانتظام: الضمير + النهاية -a.

  • mia – لي / خاص بي.
  • via – لك / خاص بك.
  • lia – له / خاص به.
  • ŝia – لها / خاص بها.
  • ĝia – له/لها لغير العاقل.
  • nia – لنا / خاص بنا.
  • ilia – لهم/لهن / خاص بهم.

💡 تلميح: في العربية تتغير الملكية غالباً بضمير متصل، مثل "كتابي". في الإسبرانتو تكون كلمة مستقلة: mia libro.

الأسماء

كل الأسماء تنتهي بـ -o. لا يوجد جنس نحوي للكلمات:

  • tablo – طاولة.
  • lernanto – متعلم.
  • lernantino – متعلمة.

الجمع

علامة الجمع هي -j. تضاف إلى الاسم، وكذلك إلى الصفة التي تصفه:

  • tabloj – طاولات.
  • lernantoj – متعلمون/متعلمات.
  • viaj lernantoj – متعلموك.

⚠️ انتبه: الجمع في الإسبرانتو ليس -s. كلمة "طاولات" هي tabloj.

الأفعال

نهايات الأفعال لا تتغير حسب الشخص أو العدد.

  1. المصدر ينتهي بـ -i:
    • lerni – أن يتعلم.
    • labori – أن يعمل.
    • esti – أن يكون.
  2. المضارع ينتهي بـ -as للجميع:
    • mi sidas – أنا أجلس.
    • vi sidas – أنت تجلس.
    • ni sidas – نحن نجلس.
    • ili sidas – هم يجلسون.

💡 تلميح: لا تحتاج إلى حفظ تصريفات كثيرة. النهاية نفسها تكفي: mi sidas, li sidas, ili sidas.

السؤال بـ ĉu

توضع ĉu في أول الجملة لتحويلها إلى سؤال نعم/لا:

  • Ĉu vi sidas? – هل أنت جالس؟
  • Ĉu vi skribas? – هل تكتب؟

Kiu?

كلمة kiu تعني "من؟" أو "أي؟" حسب السياق:

  • Kiu vi estas? – من أنت؟
  • Kiu instruisto sidas? – أي معلم يجلس؟

اللاحقة -ist

تدل غالباً على شخص يمارس عملاً أو ينتمي إلى فكرة:

  • instruisto – معلم.
  • hotelisto – صاحب فندق / عامل فندق.
  • esperantisto – إسبرانتوي، مؤيد للإسبرانتو.

اللاحقة -in

تدل على الأنثى عندما يكون ذلك مهماً:

  • patro – أب / patrino – أم.
  • lernanto – متعلم / lernantino – متعلمة.
  • instruisto – معلم / instruistino – معلمة.

💡 تلميح: لا تضف -in إلا عندما تريد تحديد الأنثى. الكلمة العادية قد تكون عامة.

كلمة الإثبات

jes تعني "نعم":

  • Ĉu vi estas en la ĉambro?
    • Jes, mi estas en la ĉambro.

كلمة النفي

ne تعني "لا" أو "ليس":

  • Ne, mi ne estas en la ĉambro.