Alfabetet
Alfabetet på esperanto har 28 bokstaver: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Legg særlig merke til disse forskjellene fra norsk:
- c = ts, som i "Betsy"
- ĉ = tsj, omtrent som i engelsk "such"
- e = kort eller lang e, ikke i
- ĝ = stemt dj, som i engelsk "job"
- ĥ = ch som i tysk "Buch"
- ĵ er en stemt sj-lyd, som j i fransk "journal". Den ligner ŝ, men med stemme.
- o = o eller å
- r uttales alltid, helst rullet eller tappet
- ŝ uttales som sj / engelsk "sh"
- ŭ = kort u-lyd som i "Audi" eller "Europa". aŭ og eŭ er diftonger: a eller e + en kort u-lyd.
💡 Husketips: Esperanto-bokstaver har faste lyder. Når du har lært c, ĉ, ĝ, ĵ, ŝ og ŭ, trenger du ikke gjette uttalen ut fra norsk stavemåte.
⚠️ Advarsel: Uttal ikke c som norsk k eller s. c er alltid ts, også midt i et ord.
Uttale
Ord uttales nøyaktig slik de skrives, med lydene ovenfor, for eksempel:
- amiko = a-MI-ko
- ĉambro = TSJAM-bro
- cirklo = TSIR-klo.
Trykk
Trykket ligger alltid på nest siste stavelse, for eksempel:
- te-le-FO-no (te-le-FO-no)
- ra-DI-o (ra-DI-o)
- kaj (KAJ)
- a-MI-ko (a-MI-ko)
- ES-tas (ES-tas).
- Legg merke til: AN-kaŭ fordi kaŭ er én stavelse.
Vær oppmerksom på ord som historio (hi-sto-RI-o).
💡 Husketips: Trykket er alltid nest sist. Tell stavelsene bakfra og legg trykket på den nest siste, også når ordet ser langt ut.
Artikkel
Den bestemte artikkelen er la (den/det, -en/-et). Den endrer seg aldri, heller ikke etter tall eller kasus. Det finnes ingen ubestemt artikkel:
- la amiko – vennen
- amiko – en venn
- la laboro – arbeidet
- laboro – arbeid
⚠️ Advarsel: Ikke legg inn en norsk ubestemt artikkel i esperanto. amiko kan bety "en venn" uten et ekstra ord.
Personlige pronomen
- mi – jeg
- vi – du/dere
- li – han
- ŝi – hun
- ĝi – den/det
- ni – vi
- ili – de
Pronomenene li, ŝi og ĝi brukes omtrent som norsk "han", "hun", "den" og "det".
Eiendomspronomen
Disse dannes ved å legge endelsen -a til de enkle pronomenene:
- mia – min/mitt
- via – din/ditt, deres
- lia – hans
- ŝia – hennes
- ĝia – dens/dets
- nia – vår/vårt
- ilia – deres
💡 Husketips: Eiendomspronomen = personlig pronomen + -a: mi (jeg) → mia (min/mitt), vi (du/dere) → via (din/ditt/deres).
Substantiv
Alle substantiv slutter på -o. Det finnes ikke grammatisk kjønn. Hunkjønn kan markeres med et suffiks:
- tablo – bord
- lernanto – elev
- lernantino – kvinnelig elev
💡 Husketips: De tre grunnendelsene er vokaler: -o for substantiv, -a for adjektiv og -e for adverb.
Flertall
Flertallsendelsen er -j. Både substantiv og adjektiv får denne endelsen, for eksempel:
- tabloj – bord
- lernantoj – elever
- viaj lernantoj – dine elever
⚠️ Advarsel: På norsk bøyes adjektiv ikke alltid like synlig i flertall. På esperanto får både adjektiv og substantiv -j: bonaj amikoj.
Verb
- Endelsen for infinitiv er -i, for eksempel:
- lerni – å lære
- labori – å arbeide
- esti – å være.
- Endelsen for nåtid er -as. Den er lik for alle personer og tall:
- mi sidas – jeg sitter
- vi sidas – du/dere sitter
- ni sidas – vi sitter
- ili sidas – de sitter.
💡 Husketips: -as endrer seg aldri etter person: mi sidas, vi sidas, ili sidas. Norsk bruker pronomen og ordstilling; esperanto holder verbformen fast.
Ĉu?
Dette er en spørrepartikkel som gjør en påstand om til et ja/nei-spørsmål:
- Ĉu vi sidas? – Sitter du?
- Ĉu vi skribas? – Skriver du?
💡 Husketips: Ĉu er som et spørsmålstegn først i setningen: sett ĉu foran en påstand, så blir den et ja/nei-spørsmål.
Kiu?
Dette spørreordet fungerer både som pronomen (hvem) og som adjektiv (hvilken), for eksempel:
- Kiu vi estas? – Hvem er du?
- Kiu instruisto sidas? – Hvilken lærer sitter?
⚠️ Advarsel: Kiu spør etter en person eller en bestemt ting. Bruk kio for "hva" som ting eller begrep; det kommer i leksjon 2.
Suffikset -ist
brukes til å danne navnet på en person som er aktivt knyttet til en aktivitet, for eksempel:
- instruisto – lærer
- hotelisto – hotelleier
- esperantisto – esperantist
💡 Husketips: -ist peker på personen bak en aktivitet:
- instrui (undervise) → instruisto (lærer)
- Esperanto (esperanto) → esperantisto (esperantist)
Suffikset -in
brukes til å danne den kvinnelige versjonen av et substantiv:
- patro – far
- patrino – mor
- lernanto – elev
- lernantino – kvinnelig elev
- instruisto – lærer
- instruistino – kvinnelig lærer
⚠️ Advarsel: Bruk bare -in når kjønn er relevant. Standardformen uten -in er ikke automatisk "mannlig" i moderne bruk.
Bekreftende partikkel
jes betyr det samme som norsk "ja".
- Ĉu vi estas en la ĉambro?
- Jes, mi estas en la ĉambro.
Nektende partikkel
ne svarer til både "nei" og "ikke".
- Ne, mi ne estas en la ĉambro.