Заперечення
На відміну від есперанто, в українській мові використовується подвійне заперечення.
Nek li nek ŝi respondis. – Ні він, ні вона не відповіли.
Vi nek aŭdas nek rigardas. – Ти ані чуєш, ані диившся.
Mi neniam diros al iu. – Я ніколи не казатиму комусь.
Mem
Специфічниц есперантський з "mem" займенник не відмінюється ні за особами, ні за числами, перекладається: сам, сама, само, саме, і завжди ставиться після слова, якого безпосередньо стосується. (Порівняйте з використання si, 4-а лекція.)
- Mi mem faris tion. – Я сам зробив це.
До побачення…
Є багато способів, щоб сказати "до побачення" на есперанто, але найбільш поширеним є ĝis la revido
Також можна казати ĝis revido.
Префікс ek-
позначає
- початок дії
- миттєвість дії.
Exemples :
- ekparoli – заговорити
- eksilenti – замовкнути
- eksidi – сідати, сісти
- ekridi – засміятись
Суфікс -aĵ
позначає предмет з певного матеріалу, об’єкт діяльності :
- manĝaĵo – страва
- trinkaĵo – напій
- belaĵo – краса, прекрасне
- sendaĵo – посилка