Mpamaritra
Ny mpamaritra dia miafara amin'ny -a:
- bela – tsara tarehy
- granda frato – rahalahy lehibe
- malgranda fratino – anabavy kely
💡 Memorhelpilo: ny zanatsoratra farany no manambara ny sokajin-teny: -o ho an'ny anarana, -a ho an'ny mpamaritra, -e ho an'ny tambinteny (lesona 3).
Tranga
Manana tranga roa ny anarana amin'ny Esperanto: ny fototra sy ny akuzativo. Ny akuzativo, aseho amin'ny -n, dia manamarika ny zavatra iharan'ny asa:
- Kiun mi vidas? – Iza no hitako?
- Mi vidas amikon. – Mahita namana aho.
⚠️ Tandremo: tsy ampiasaina ny -n aorian'ny esti ("dia / misy"), satria tsy manondro zavatra iharan'ny asa izy.
Ny mpamaritra dia mifanaraka amin'ny anarana faritany ka mandray ihany koa ny -j sy -n raha ilaina:
- Vi estas bona amiko. – Namana tsara ianao.
- Vi estas bonaj amikoj. – Namana tsara ianareo.
- Vi havas bonan amikon. – Manana namana tsara ianao.
- Vi havas bonajn amikojn. – Manana namana tsara maro ianao.
Ny hevitra hafa toy ny fananana dia aseho amin'ny mpampitohy. Ohatra, ny fananana dia matetika adika amin'ny de:
- La libroj de mia frato. – Ny bokin'ny rahalahiko.
Fampifandraisana matoanteny
Raha hampifandray matoanteny dia soloina fotsiny ny -i amin'ny faran'ny fotoana. Mitovy ho an'ny olona rehetra izy ary tsy misy matoanteny tsy ara-dalàna.
Endrika fototra: -i
- labori – miasa
Ankehitriny: -as
- mi laboras – miasa aho
- vi laboras – miasa ianao / ianareo
- li/ŝi laboras – miasa izy
- ni laboras – miasa izahay / isika
- ili laboras – miasa izy ireo
Lasa: -is
- mi laboris – niasa aho
- vi laboris – niasa ianao / ianareo
- li/ŝi laboris – niasa izy
- ni laboris – niasa izahay / isika
- ili laboris – niasa izy ireo
Ho avy: -os
- mi laboros – hiasa aho
- vi laboros – hiasa ianao / ianareo
- li/ŝi laboros – hiasa izy
- ni laboros – hiasa izahay / isika
- ili laboros – hiasa izy ireo
💡 Memorhelpilo: ny zanatsoratra amin'ny fotoana dia i-a-o: -is (lasa), -as (ankehitriny), -os (ho avy).
Ny mpampitohy ke
Ke dia mampiditra fehezanteny fanampiny, toy ny hoe "fa" na "hoe":
- Vi vidas, ke mi manĝas. – Hitanao fa mihinana aho.
- Li diras, ke li iros. – Milaza izy fa handeha.
⚠️ Tandremo: aza afangaro ny ke ("fa / hoe") sy kio ("inona"). Ke mampifandray fehezanteny; kio manontany.
Ny Tovona mal-
Manome hevitra mifanohitra tanteraka:
- bona (tsara) → malbona (ratsy)
- granda (lehibe) → malgranda (kely)
- bela (tsara tarehy) → malbela (ratsy tarehy)
💡 Memorhelpilo: tovona iray dia mamonjy teny maro: raha fantatrao ny bona, dia mora ny malbona.
Ny Tovona ge-
Manondro lahy sy vavy miaraka:
- gefratoj – iray tampo, rahalahy sy anabavy
- gepatroj – ray aman-dreny
Fiteny am-panajana
- bonvolu – azafady
- dankon – misaotra
- saluton – manao ahoana
Filaharan-teny
Ny filaharana mahazatra dia mpanao - matoanteny - zavatra. Saingy satria ny -n no manondro ny zavatra iharan'ny asa, azo avadika ny filaharana raha tiana asongadina:
- Mi legas libron. – Mamaky boky aho.
- Libron mi legas. – Boky no vakiko.
Kio, Kion
Kio dia "inona" rehefa lohahevitra ao amin'ny fehezanteny:
- Kio estas tio? – Inona izany?
- Kio estas sur la tablo? – Inona no eo ambony latabatra?
Raha "inona" no zavatra iharan'ny asa dia ampiana -n: kion.
- Kion vi faras? – Inona no ataonao?
- Kion ŝi diris? – Inona no nolazainy?