Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

ຄຳຄຸນນາມ

ຄຳຄຸນນາມຈົບດ້ວຍ -a:

  • bela – ງາມ
  • granda frato – ອ້າຍ / ນ້ອງຊາຍຄົນໃຫຍ່
  • malgranda fratino – ເອື້ອຍ / ນ້ອງສາວຄົນນ້ອຍ

ກໍລະນີ

ຄຳນາມໃນເອສເປຣັນໂຕມີຮູບພື້ນຖານ ແລະຮູບກຳມະການ. ກຳມະການໃຊ້ທ້າຍ -n ເພື່ອຊີ້ວ່າສິ່ງໃດແມ່ນຜູ້ຖືກກະທຳ.

  • Kiun mi vidas? – ຂ້ອຍເຫັນໃຜ?
  • Mi vidas amikon. – ຂ້ອຍເຫັນເພື່ອນ.

ຢ່າໃຊ້ -n ຫຼັງກິລິຍາ esti (“ເປັນ / ຢູ່”) ຫຼືຄຳທີ່ເຮັດໜ້າທີ່ເໝືອນກັນ.

ຄຳຄຸນນາມຕ້ອງເຂົ້າກັນກັບຄຳນາມ: ຖ້າຄຳນາມມີ -j ຫຼື -n, ຄຳຄຸນນາມກໍມີດ້ວຍ.

  • Vi estas bona amiko. – ເຈົ້າເປັນເພື່ອນທີ່ດີ.
  • Vi estas bonaj amikoj. – ພວກເຈົ້າເປັນເພື່ອນທີ່ດີ.
  • Vi havas bonan amikon. – ເຈົ້າມີເພື່ອນທີ່ດີ.
  • Vi havas bonajn amikojn. – ເຈົ້າມີເພື່ອນທີ່ດີຫຼາຍຄົນ.

ຄວາມສຳພັນອື່ນໆ ສະແດງດ້ວຍບຸພະບົດ. ຄວາມເປັນເຈົ້າຂອງໃຊ້ de:

  • La libroj de mia frato. – ປຶ້ມຂອງອ້າຍ / ນ້ອງຊາຍຂອງຂ້ອຍ.

⚠️ ຄຳເຕືອນ: ພາສາລາວອາໄສລຳດັບຄຳ, ແຕ່ເອສເປຣັນໂຕໃຊ້ -n ເພື່ອບອກກຳມະການ. ຢ່າລືມທ້າຍນີ້.

ການຜັນກິລິຍາ

ຮູບຕົ້ນ: -i

  • labori – ເຮັດວຽກ

ປັດຈຸບັນ: -as

  • mi laboras – ຂ້ອຍເຮັດວຽກ
  • vi laboras – ເຈົ້າເຮັດວຽກ
  • li/ŝi laboras – ລາວເຮັດວຽກ
  • ni laboras – ພວກເຮົາເຮັດວຽກ
  • ili laboras – ພວກເຂົາເຮັດວຽກ

ອະດີດ: -is

  • mi laboris – ຂ້ອຍໄດ້ເຮັດວຽກ
  • vi laboris – ເຈົ້າໄດ້ເຮັດວຽກ
  • li/ŝi laboris – ລາວໄດ້ເຮັດວຽກ
  • ni laboris – ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດວຽກ
  • ili laboris – ພວກເຂົາໄດ້ເຮັດວຽກ

ອະນາຄົດ: -os

  • mi laboros – ຂ້ອຍຈະເຮັດວຽກ
  • vi laboros – ເຈົ້າຈະເຮັດວຽກ
  • li/ŝi laboros – ລາວຈະເຮັດວຽກ
  • ni laboros – ພວກເຮົາຈະເຮັດວຽກ
  • ili laboros – ພວກເຂົາຈະເຮັດວຽກ

ສັນທານ ke

ke ໃຊ້ນຳປະໂຫຍກຍ່ອຍຄື “ວ່າ”. ໃນເອສເປຣັນໂຕ:

  1. ປົກກະຕິຈະບໍ່ລະ ke.
  2. ມັກມີຈຸດຈ້ຳກ່ອນ ke.

ຕົວຢ່າງ:

  • Vi vidas, ke mi manĝas. – ເຈົ້າເຫັນວ່າຂ້ອຍກິນຢູ່.
  • Li diras, ke li iros. – ລາວເວົ້າວ່າລາວຈະໄປ.

ຄຳນຳໜ້າ mal-

mal- ປ່ຽນຄວາມໝາຍໃຫ້ເປັນກົງກັນຂ້າມ:

  • bona (ດີ) → malbona (ບໍ່ດີ)
  • granda (ໃຫຍ່) → malgranda (ນ້ອຍ)
  • bela (ງາມ) → malbela (ບໍ່ງາມ)

ຄຳນຳໜ້າ ge-

ge- ສະແດງທັງສອງເພດຮ່ວມກັນ:

  • gefratoj – ພີ່ນ້ອງ
  • gepatroj – ພໍ່ແມ່

ສຳນວນສຸພາບ

  • bonvolu – ກະລຸນາ
  • dankon – ຂອບໃຈ
  • saluton – ສະບາຍດີ

ລຳດັບຄຳ

ລຳດັບປົກກະຕິແມ່ນ ປະທານ–ກິລິຍາ–ກຳມະ. ແຕ່ເພາະ -n ບອກກຳມະການຢ່າງຊັດ, ເອສເປຣັນໂຕສາມາດປ່ຽນລຳດັບຄຳເພື່ອເນັ້ນໄດ້.

  • Mi legas libron. – ຂ້ອຍອ່ານປຶ້ມ.
  • Libron mi legas. – ສິ່ງທີ່ຂ້ອຍອ່ານແມ່ນປຶ້ມ.

Kio, Kion

Kio ໝາຍເຖິງ “ຫຍັງ” ເມື່ອເປັນປະທານ:

  • Kio estas tio? – ນັ້ນແມ່ນຫຍັງ?
  • Kio estas sur la tablo? – ມີຫຍັງຢູ່ເທິງໂຕະ?

ເມື່ອ “ຫຍັງ” ເປັນກຳມະ ໃຊ້ Kion:

  • Kion vi faras? – ເຈົ້າເຮັດຫຍັງ?
  • Kion ŝi diris? – ລາວໄດ້ເວົ້າຫຍັງ?