ບຸພະບົດ da
da ໃຊ້ໃນສຳນວນຂອງນ້ຳໜັກ, ມາດຕະການ ຫຼືປະລິມານ:
- kilogramo da sukero – ນ້ຳຕານໜຶ່ງກິໂລກຣາມ
- glaso da akvo – ນ້ຳໜຶ່ງແກ້ວ
- multe da ideoj – ຄວາມຄິດຫຼາຍຢ່າງ
ປະຕິຍັດ -ig
-ig ໝາຍເຖິງ “ເຮັດໃຫ້...”, ສ້າງຄວາມໝາຍກໍ່ເຫດ:
- beligi – ເຮັດໃຫ້ງາມ
- malplenigi – ເຮັດໃຫ້ຫວ່າງ
- sanigi – ປິ່ນປົວ
- mortigi – ຂ້າ
ປະຕິຍັດ -aĉ
-aĉ ສະແດງວ່າຜູ້ເວົ້າມອງສິ່ງນັ້ນໃນທາງບໍ່ດີ:
- hundaĉo – ໝາເລວ
- knabaĉo – ເດັກຊາຍເລວ
- skribaĉi – ຂຽນຫວັດໆ / ຂຽນບໍ່ດີ