Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

ຕາຕະລາງຄຳສຳພັນ

ເບິ່ງຕາຕະລາງຄຳສຳພັນໃນ ພາກຕາຕະລາງຄຳ. ຄຳ 45 ຄຳໃນຕາຕະລາງນັ້ນສ້າງຢ່າງມີລະບຽບ: ສ່ວນໜ້າບອກປະເພດ (ki-, ti-, i-, ĉi-, neni-), ສ່ວນທ້າຍບອກຄວາມໝາຍ (-o, -u, -e ແລະອື່ນໆ).

ຈື່ຄຳເຫຼົ່ານີ້ໃຫ້ດີ:

  • ĉio – ທຸກສິ່ງ
  • ĉiu – ທຸກຄົນ / ທຸກອັນ
  • ĉiuj – ທັງໝົດ
  • ĉiam – ສະເໝີ
  • iom – ນ້ອຍໜຶ່ງ / ບາງສ່ວນ

ບາງຄຳສາມາດຮັບ -j (ພະຫູພົດ) ແລະ -n (ກຳມະການ):

  • -j ໃຊ້ກັບຄຳທີ່ຈົບດ້ວຍ -u ແລະ -a
  • -n ໃຊ້ກັບຄຳທີ່ຈົບດ້ວຍ -o, -u, -a ແລະ -e

Kio

  • Kio – ຫຍັງ
  • kion – ຫຍັງ (ເປັນກຳມະ)

ຕົວຢ່າງ:

  • Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas. – ເຈົ້າກິນຫຍັງ? ຂ້ອຍກິນເຄັກ.

Kiu

  • Kiu – ໃຜ / ອັນໃດ (ເອກະພົດ)
  • kiun – ໃຜ / ອັນໃດ (ກຳມະ, ເອກະພົດ)
  • kiuj – ໃຜແດ່ / ອັນໃດແດ່ (ພະຫູພົດ)
  • kiujn – ໃຜແດ່ / ອັນໃດແດ່ (ກຳມະ, ພະຫູພົດ)

Kia

  • Kia estas la vetero? – ອາກາດເປັນແນວໃດ?
  • Kian aŭton vi havas? – ເຈົ້າມີລົດແບບໃດ?
  • Kiaj estas ŝiaj leteroj? – ຈົດໝາຍຂອງລາວເປັນແນວໃດ?
  • Kiajn fotojn vi faris? – ເຈົ້າຖ່າຍຮູບແບບໃດແດ່?

Kie

  • Kie – ຢູ່ໃສ
  • Kien – ໄປໃສ

ຕົວຢ່າງ:

  • Kie mi estas? – ຂ້ອຍຢູ່ໃສ?
  • Kien vi iras? – ເຈົ້າໄປໃສ?

ກັບບຸພະບົດ

  • Al kiu – ໄປຫາໃຜ
  • kun kiu – ກັບໃຜ
  • al tiu – ໄປຫາຄົນນັ້ນ / ອັນນັ້ນ
  • inter tiuj – ໃນບັນດາເຫຼົ່ານັ້ນ

ການປຽບທຽບ

ຂັ້ນກວ່າສ້າງດ້ວຍ pli:

  • pli bona – ດີກວ່າ
  • pli granda – ໃຫຍ່ກວ່າ

ຂັ້ນທີ່ສຸດສ້າງດ້ວຍ plej:

  • plej bona – ດີທີ່ສຸດ
  • plej granda – ໃຫຍ່ທີ່ສຸດ

“ກວ່າ” ແປເປັນ ol:

  • pli bona ol vi – ດີກວ່າເຈົ້າ

ໃນຂັ້ນທີ່ສຸດ “ໃນບັນດາ” ມັກໃຊ້ el:

  • La plej bona el ĉiuj. – ດີທີ່ສຸດໃນທຸກຄົນ / ທຸກສິ່ງ.

Pli ແລະ plej ໃຊ້ກັບຄຳກິລິຍາວິເສດໄດ້:

  • pli rapide – ໄວກວ່າ
  • plej rapide – ໄວທີ່ສຸດ

Dum

Dum ເປັນທັງບຸພະບົດ “ໃນລະຫວ່າງ” ແລະສັນທານ “ໃນຂະນະທີ່”:

  • Li sidas dum la manĝo. – ລາວນັ່ງໃນລະຫວ່າງອາຫານ.
  • Ŝi skribas dum li legas. – ລາວຂຽນໃນຂະນະທີ່ລາວອ່ານ.

Ĉi

ĉi ໃຊ້ກັບຄຳສຳພັນທີ່ເລີ່ມດ້ວຍ ti- ເພື່ອຊີ້ຄວາມໃກ້:

  • tiu (ຄົນນັ້ນ) → tiu ĉi ຫຼື ĉi tiu (ຄົນນີ້)
  • tie (ບ່ອນນັ້ນ) → tie ĉi ຫຼື ĉi tie (ບ່ອນນີ້)

ປະຕິຍັດ -ind

-ind ໝາຍເຖິງ “ຄວນຄ່າທີ່ຈະ...”:

  • aŭskultinda – ຄວນຄ່າແກ່ການຟັງ
  • leginda – ຄວນຄ່າແກ່ການອ່ານ
  • bedaŭrinde – ໂຊກບໍ່ດີ
  • nedankinde – ຄຳຕອບສຸພາບຕໍ່ dankon