Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Таблица коррелятивов

Семейство из 45 коротких регулярных слов (кто, что, где, когда, этот, тот, всё, ничего…) построено по простой сетке. Изучите полную таблицу в приложении: таблица коррелятивов — и обратите внимание, как логично она устроена: значение каждого слова складывается из его первой и второй части. Особенно запомните:

  • ĉio – всё
  • ĉiu – любой, каждый, всякий
  • ĉiuj – все
  • ĉiam – всегда
  • iom – сколько-то, сколько-нибудь, немного

Некоторые слова таблицы могут принимать окончания -j (множественное число) и -n (винительный падеж):

  • -j — у слов на -u и -a
  • -n — у слов на -o, -u, -a и -e

💡 Подсказка: если эти окончания пока трудно запомнить, можно их не учить — с практикой они станут очевидны.

Kio

  • kio – что
  • kion – что (в винительном падеже)

Пример:

  • Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas. – Что ты ешь? Я ем пирог.

Kiu

  • kiu – кто, который
  • kiun – кого, которого
  • kiuj – кто (мн. ч.), которые
  • kiujn – кого (мн. ч.), которых

Kia

  • kia – какой
  • kiaj – какие

Примеры:

  • Kia estas la vetero? – Какая сейчас погода?
  • Kian aŭton vi havas? – Какая у тебя машина?
  • Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Какие у неё письма?
  • Kiajn fotojn vi faris? – Какие фотографии ты сделала?

Kie

  • kie – где
  • kien – куда

Примеры:

  • Kie mi estas? – Где я?
  • Kien vi iras? – Куда ты идёшь?

С предлогами

  • al kiu – кому
  • kun kiu – с кем
  • al tiu – тому
  • inter tiuj – между теми

Степени сравнения

Сравнительная степень образуется частицей pli (более), превосходная — частицей plej (самый). Никаких неправильных форм вроде «хороший, лучше, лучший» запоминать не нужно:

  • pli bona – лучше
  • pli granda – больше
  • plej bona – лучший
  • plej granda – самый большой

«Чем» переводится как ol, а «из» при превосходной степени — как el:

  • pli bona ol vi – лучше, чем ты
  • la plej bona el ĉiuj – лучший из всех

pli и plej употребляются и с наречиями:

  • pli rapide – быстрее
  • plej rapide – быстрее всего

Dum

dum — предлог и союз, означающий «во время», «в течение», «пока»:

  • Li sidas dum la manĝo. – Он сидит во время еды.
  • Ŝi skribas dum li legas. – Она пишет, пока он читает.

Ĉi

Частица ĉi употребляется с коррелятивами на ti- для обозначения близости:

  • tiu – тот / tiu ĉi или ĉi tiu – этот
  • tie – там / tie ĉi или ĉi tie – здесь, тут

💡 Запомните: ĉi всегда приближает — ĉi tie это «здесь», то место, до которого почти можно дотянуться.

Суффикс -ind

Означает «достойный чего-либо»:

  • aŭskultinda – достойный быть услышанным
  • leginda – достойный прочтения
  • bedaŭrinde – к сожалению (дословно: достойно сожаления)
  • nedankinde – вежливый ответ на dankon (дословно: не стоит благодарности)