Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

ຕົວເລກ

ຕົວເລກຢູ່ໃນພາກພະບວກ. ຈຳນວນໃຫຍ່ສ້າງໂດຍປະກອບຈຳນວນພື້ນຖານ:

  • 1 238 – mil du-cent tri-dek ok
  • 153 837 – cent kvin-dek tri mil ok-cent tri-dek sep
  • ບວກ: 8 + 3 = 11 – ok plus tri estas dek-unu
  • ລົບ: 15 - 6 = 9 – dek-kvin minus ses estas naŭ

ກຳມະການສຳລັບການເຄື່ອນໄປຫາ

ປົກກະຕິແລ້ວ ຫຼັງບຸພະບົດບໍ່ຕ້ອງໃສ່ -n:

  • post mi – ຫຼັງຂ້ອຍ
  • sen ŝi – ບໍ່ມີລາວ
  • en domo – ໃນເຮືອນ

ແຕ່ຖ້າບຸພະບົດສະແດງສະຖານທີ່ ແລະຕ້ອງການບອກວ່າ “ເຄື່ອນໄປຫາບ່ອນນັ້ນ” ໃສ່ -n:

  • Mi iras en la domon. – ຂ້ອຍກຳລັງເຂົ້າໄປໃນເຮືອນ.
  • Ili manĝas en la domo. – ພວກເຂົາກິນຢູ່ໃນເຮືອນ.

ອີກຕົວຢ່າງ:

  • La kato saltis sur la tablon. – ແມວໂດດຂຶ້ນໄປເທິງໂຕະ.
  • La kato saltis sur la tablo. – ແມວໂດດຢູ່ເທິງໂຕະ.

ສັບພະນາມ oni

oni ແມ່ນສັບພະນາມບໍ່ກຳນົດ. ໝາຍເຖິງ “ຄົນທົ່ວໄປ”, “ເຂົາທັງຫຼາຍ”, ຫຼື “ເຮົາ” ໃນຄວາມໝາຍທົ່ວໄປ.

  • Oni manĝas. – ຄົນກຳລັງກິນ.
  • Oni sidas. – ຄົນກຳລັງນັ່ງ.

ສັບພະນາມສະທ້ອນ si

si (ຮູບກຳມະການ sin) ອ້າງກັບໄປຫາປະທານຂອງປະໂຫຍກຍ່ອຍ:

  • ຕົນເອງ
  • ຕົວຂອງລາວເອງ
  • ຕົວຂອງພວກເຂົາເອງ

ຕົວຢ່າງ:

  • Li lavas sin. – ລາວລ້າງຕົນເອງ.
  • Ŝi rigardas sin. – ລາວເບິ່ງຕົນເອງ.
  • Ili kantas al si. – ພວກເຂົາຮ້ອງເພງໃຫ້ຕົນເອງ.

si ໃຊ້ກັບປະທານບຸກຄົນທີສາມເທົ່ານັ້ນ ແລະບໍ່ເປັນປະທານເອງ:

  • Mi rigardas min. – ຂ້ອຍເບິ່ງຕົວຂ້ອຍເອງ.
  • Ili rigardas sin. – ພວກເຂົາເບິ່ງຕົນເອງ.

ຄຳນຳໜ້າ re-

re- ໝາຍເຖິງ “ອີກຄັ້ງ” ຫຼື “ກັບຄືນ”:

  • revidi – ເຫັນອີກ
  • redoni – ໃຫ້ຄືນ
  • remeti – ວາງກັບຄືນ