Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Sonlar

Sonlar ilovada berilgan. Katta sonlar asosiy sonlarni qoʻshish orqali tuziladi:

  • 1 238 – mil du-cent tri-dek ok
  • 153 837 – cent kvin-dek tri mil ok-cent tri-dek sep
  • Qoʻshish: 8 + 3 = 11 – ok plus tri estas dek-unu
  • Ayirish: 15 - 6 = 9 – dek-kvin minus ses estas naŭ

Yoʻnalish tushumi

Esperanto predloglaridan keyin odatda asosiy shakl keladi:

  • post mi – mendan keyin
  • sen ŝi – usiz
  • en domo – uyda

Lekin joy predlogi harakat qayerga yoʻnalganini koʻrsatish uchun tushum -n olishi mumkin:

  • Mi iras en la domon. – Men uyga/uy ichiga ketyapman.
    • Taqqoslang: Ili manĝas en la domo. – Ular uyda ovqat yeyapti.
  • La kato saltis sur la tablon. – Mushuk stol ustiga sakradi.
    • Taqqoslang: La kato saltis sur la tablo. – Mushuk stol ustida sakradi.

💡 Eslab qoling: -n “qayerda?” va “qayerga?” farqini bildiradi: en la domo = uyda, en la domon = uyga/uy ichiga.

oni olmoshi

Noaniq olmosh oni “odamlar umuman”, “kishi”, “birov” maʼnosini beradi:

  • Oni manĝas. – Odamlar ovqat yeyapti.
  • Oni sidas. – Odamlar oʻtiribdi.

💡 Eslab qoling: oʻzbekchada bunday maʼno koʻpincha “odam”, “kishi” yoki majhul shakl bilan beriladi.

Oʻzlik olmoshi si

si (tushumda sin) gapning egasiga qaytadi: oʻzi, oʻzini, oʻzlariga:

  • Li lavas sin. – U oʻzini yuvadi.
  • Ŝi rigardas sin. – U oʻziga qaraydi.
  • Ili kantas al si. – Ular oʻzlariga kuylaydi.

si faqat uchinchi shaxs egasi uchun ishlatiladi va oʻzi ega boʻla olmaydi. Taqqoslang:

  • Mi rigardas min. – Men oʻzimga qarayman.
  • Ili rigardas sin. – Ular oʻzlariga qaraydi.

re- prefiksi

Inglizcha “re-” kabi, “yana” yoki “orqaga/qayta” maʼnosini berishi mumkin:

  • revidi – yana koʻrmoq
  • redoni – qaytarib bermoq
  • remeti – qayta qoʻymoq, oʻrniga qoʻymoq