Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

اعداد

اعداد ضمیمے میں دیے گئے ہیں۔ بڑے اعداد بنیادی اعداد کو جوڑ کر بنتے ہیں:

  • 1 238 – mil du-cent tri-dek ok
  • 153 837 – cent kvin-dek tri mil ok-cent tri-dek sep
  • جمع: 8 + 3 = 11 – ok plus tri estas dek-unu
  • تفریق: 15 - 6 = 9 – dek-kvin minus ses estas naŭ

سمت/حرکت کا مفعولی آخر

ایسپرانتو میں حروف جار کے بعد عموماً فاعلی صورت آتی ہے:

  • post mi – میرے بعد
  • sen ŝi – اس کے بغیر
  • en domo – گھر میں

لیکن جگہ بتانے والے حرف جار کے ساتھ -n لگا کر سمت یا حرکت دکھائی جا سکتی ہے:

  • Mi iras en la domon. – میں گھر کے اندر جا رہا/رہی ہوں۔
    • مقابلہ کریں: Ili manĝas en la domo. – وہ گھر میں کھا رہے ہیں۔
  • La kato saltis sur la tablon. – بلی میز پر جا کودي۔
    • مقابلہ کریں: La kato saltis sur la tablo. – بلی میز پر ہی کود رہی تھی۔

💡 یاد رکھنے کی ترکیب: بغیر -n = کہاں؟؛ -n کے ساتھ = کہاں کو/کس سمت؟ en la domo = گھر میں، en la domon = گھر کے اندر کی طرف۔

ضمیر oni

غیر معین ضمیر oni کا مطلب ہے "لوگ"، "کوئی"، یا عمومی "آپ/ہم":

  • Oni manĝas. – لوگ کھا رہے ہیں۔
  • Oni sidas. – لوگ بیٹھے ہیں۔

انعکاسی ضمیر si

si (مفعولی صورت sin) اسی ذیلی جملے کے فاعل کی طرف واپس اشارہ کرتا ہے — خود/اپنے آپ:

  • Li lavas sin. – وہ اپنے آپ کو دھوتا ہے۔
  • Ŝi rigardas sin. – وہ اپنے آپ کو دیکھتی ہے۔
  • Ili kantas al si. – وہ اپنے لیے گا رہے ہیں۔

si صرف تیسرے شخص کے فاعل کے لیے آتا ہے اور خود جملے کا فاعل نہیں بنتا:

  • Mi rigardas min. – میں اپنے آپ کو دیکھتا/دیکھتی ہوں۔
  • Ili rigardas sin. – وہ اپنے آپ کو دیکھتے ہیں۔

⚠️ انتباہ: اردو کا "اپنا" بہت لچکدار ہے۔ ایسپرانتو میں si/sin تبھی لگائیں جب وہ اسی ذیلی جملے کے فاعل کی طرف واپس جا رہا ہو۔

سابقہ re-

یہ "دوبارہ" یا "واپس" کا معنی دیتا ہے:

  • revidi – دوبارہ دیکھنا
  • redoni – واپس دینا
  • remeti – واپس رکھنا