قید
مشتق قید -e سے بنتی ہے۔ اس طرح حرف علت کا نظام مکمل ہو جاتا ہے: -o اسم، -a صفت، -e قید۔
- bele – خوبصورتی سے
- forte – مضبوطی سے
- rapida aŭto – تیز گاڑی
- veturi rapide – تیزی سے سفر کرنا/چلنا
حروف جار per اور kun
دونوں کا ترجمہ کبھی "سے/کے ساتھ" ہو سکتا ہے، مگر معنی الگ ہیں۔
Per – ذریعے سے
- Manĝi per kulero – چمچ سے کھانا
- Ŝi kantis per tre bela voĉo. – اس نے بہت خوبصورت آواز سے گایا۔
Kun – ساتھ
- Mi iris kun la amiko. – میں دوست کے ساتھ گیا/گئی۔
- Mi parolos kun li. – میں اس سے بات کروں گا/گی۔
⚠️ انتباہ: اردو "سے" دونوں جگہ آ سکتا ہے۔ ذریعہ ہو تو per، ساتھی ہو تو kun۔
حرف جار post
post – بعد/کے بعد، وقت کے لیے:
- Li venis post mi. – وہ میرے بعد آیا۔
- post du horoj – دو گھنٹے بعد
- Li venos post tri horoj. – وہ تین گھنٹے بعد آئے گا۔
- poste – بعد میں
حرف جار malantaŭ
malantaŭ – پیچھے، جگہ کے لیے:
- Li venis malantaŭ mi. – وہ میرے پیچھے آیا۔
💡 یاد رکھنے کی ترکیب: malantaŭ = mal- + antaŭ۔ antaŭ "آگے/پہلے" ہے؛ اس کا الٹ "پیچھے" ہے۔
لاحقہ -ul
یہ کسی خاص صفت والے شخص کو دکھاتا ہے:
- grandulo – بڑا/اہم شخص
- malbonulo – برا آدمی
- belulino – خوبصورت عورت
لاحقہ -ej
یہ اس جگہ کا لفظ بناتا ہے جہاں کوئی کام باقاعدگی سے ہوتا ہے:
- lernejo – مدرسہ/سکول
- kuirejo – باورچی خانہ
- laborejo – کام کی جگہ
💡 یاد رکھنے کی ترکیب: -ej کام کو اس کی جگہ میں بدلتا ہے:
- lerni (سیکھنا) → lernejo (سکول)
- kuiri (پکانا) → kuirejo (باورچی خانہ)
لاحقہ -ebl
یہ امکان دکھاتا ہے؛ اردو میں اکثر "قابل" یا "ہونے کے قابل":
- manĝebla – کھانے کے قابل
- videbla – دکھائی دینے والا
- kompreneble – سمجھ میں آنے والے انداز سے
- eble – شاید
- malebla – ناممکن
امر
حکم یا درخواست کے لیے فعل کا آخر -u ہے:
- Manĝu! – کھاؤ!
- Iru! – جاؤ!
یہ فاعل کے ساتھ بھی آ سکتا ہے:
- Li lernu! – وہ سیکھے!
- Ni vidu. – چلو دیکھیں۔