Bayani-aiki
Bayani-aiki yana ƙarewa da -e:
- rapida (mai sauri) → rapide (da sauri)
- bona (mai kyau) → bone (da kyau)
💡 Tunatarwa: Idan Hausa tana amfani da “da ...” don nuna yadda aka yi aiki, sau da yawa Esperanto zai yi amfani da ƙarshen -e.
Haruffan dangantaka per da kun
Per – ta hanyar
Per yana nuna kayan aiki ko hanya: Mi skribas per krajono.
Kun – tare da
Kun yana nuna tarewa: Mi iras kun amiko.
⚠️ Gargadi: Kada ka gauraya per da kun. Per kayan aiki ne ko hanya; kun abokin tarewa ne.
Harafin post
Post yana nufin “bayan”: post la tagmanĝo – bayan abincin rana.
Harafin malantaŭ
Malantaŭ yana nufin “a baya”: malantaŭ la domo – a bayan gidan.
Ƙarin -ul
-ul yana nuna mutum mai wata sifa:
- juna → junulo – matashi
Ƙarin -ej
-ej yana nuna wuri:
- lerni → lernejo – makaranta
- labori → laborejo – wurin aiki
💡 Tunatarwa: Idan ka ga -ej, ka yi tunanin “wurin ...”: lernejo wurin koyo ne, laborejo wurin aiki ne.
Ƙarin -ebl
-ebl yana nufin “mai yiwuwa a ...”:
- trinki → trinkebla – abin sha
💡 Tunatarwa: -ebl yana kama da “za a iya”: trinkebla = za a iya sha.
Umarnin -u
Ƙarewar -u tana ba da umarni ko roƙo:
- Venu! – Zo!
- Bonvolu sidi. – Don Allah zauna.