Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Biord

Biord kan dannes ved tilføjelse af endelsen -e.

  • bele – smukt
  • forte – stærkt
  • rapida aŭto – en hurtig bil
    • veturi rapide – at køre hurtigt

💡 Husketip: -a beskriver et navneord, -e beskriver en handling:

  • rapida aŭto (en hurtig bil) → veturi rapide (at køre hurtigt)

Forholdsordene per og kun

Per - med (ved brug af et redskab eller middel)

  • Manĝi per kulero – At spise med en ske
  • Ŝi kantis per tre bela voĉo. – Hun sang med en meget smuk stemme.

⚠️ Advarsel: Dansk "med" kan være både redskab og følgeskab. Brug per for redskabet og kun for personen, du er sammen med.

Kun - med (sammen med)

  • Mi iris kun amiko. – Jeg tog af sted med en ven.
  • Mi parolas kun li. – Jeg taler med ham.

💡 Husketip: kun betyder "sammen med". Hvis du kan sige "i selskab med", er kun normalt rigtigt.

Forholdsordet post

post – efter

  • Li venis post mi. – Han kom efter mig
  • post du horoj – om to timer
  • Li venos post tri horoj. – Han kommer om tre timer
  • poste – bagefter, senere

⚠️ Advarsel: post tri horoj betyder "om tre timer" i fremtidig tidsangivelse, ikke kun "efter tre timer" i fysisk rækkefølge.

Forholdsordet Malantaŭ

malantaŭ - bag

  • Li venis malantaŭ mi. – Han kom bag mig (går / kører bagved).

Vær opmærksom på at lægge trykket rigtigt i dette ord: malantaŭ.

💡 Husketip: malantaŭ er bygget af mal- + antaŭ. Tænk "det modsatte af foran" = bagved.

Suffiksen -ul

Person karakteriseret af en egenskab:

  • grandulo – en stor person
  • malbonulo – en slem person
  • belulino – en smuk kvinde

💡 Husketip: -ul gør en egenskab til en person:

  • saĝa (klog) → saĝulo (en klog person)
  • juna (ung) → junulo (en ung person)

Suffiksen -ej

danner et ord for et sted, hvor noget foregår:

  • lernejo – skole (sted til at lære)
  • kuirejo – køkken (sted til at lave mad: kuiri – at lave mad)
  • laborejo – arbejdsplads

💡 Husketip: -ej betyder "stedet for":

  • lerni (at lære) → lernejo (skole)
  • labori (at arbejde) → laborejo (arbejdsplads)

Suffiksen -ebl

markerer en mulighed for noget. Svarer til den danske "-lig", "-bar":

  • manĝebla – spiselig
  • videbla – synlig
  • kompreneble – forståeligt (naturligvis, selvfølgelig)
  • eble – muligvis, måske
  • malebla – umulig

💡 Husketip: -ebl betyder "kan lade sig gøre":

  • vidi (se) → videbla (synlig)
  • trinki (drikke) → trinkebla (drikkelig)

Bydeform

Udsagnsordsendelsen for en kommando er -u.

  • Manĝu! – Spis!
  • Iru! – Gå! (Afsted!)

Denne form kan også bruges i forbindelse med et subjekt:

  • Li lernu! – Lad ham lære!
  • Ni vidu. – Lad os se.

⚠️ Advarsel: -u er ikke kun en hård ordre. Med ni bliver det ofte et forslag: ni vidu = lad os se.