الحال
الحال المشتق ينتهي بـ -e. هكذا تكتمل الحركات الأساسية: -o للاسم، -a للصفة، و -e للحال.
- bele – بجمال / بشكل جميل.
- forte – بقوة.
- rapida aŭto – سيارة سريعة.
- veturi rapide – يسافر بسرعة.
💡 تلميح: إذا وصفت اسماً فاستعمل -a، وإذا وصفت فعلاً فاستعمل -e.
حرفا الجر per و kun
كلاهما قد يترجم أحياناً إلى "بـ/مع"، لكن المعنى مختلف.
Per – بواسطة / باستخدام
- Manĝi per kulero – يأكل بملعقة.
- Ŝi kantis per tre bela voĉo. – غنت بصوت جميل جداً.
Kun – مع / بصحبة
- Mi iris kun la amiko. – ذهبت مع الصديق.
- Mi parolos kun li. – سأتكلم معه.
💡 تلميح: kun للصحبة، و per للوسيلة.
حرف الجر post
post تعني "بعد" عندما نتكلم عن الزمن:
- Li venis post mi. – جاء بعدي.
- post du horoj – بعد ساعتين.
- Li venos post tri horoj. – سيأتي بعد ثلاث ساعات.
- poste – بعد ذلك / لاحقاً.
حرف الجر malantaŭ
malantaŭ تعني "خلف" أو "وراء" في المكان:
- Li venis malantaŭ mi. – جاء خلفي.
💡 تلميح: الكلمة مبنية من mal- + antaŭ؛ أي إن "خلف" هي عكس "أمام".
اللاحقة -ul
تدل على شخص يتميز بصفة ما:
- grandulo – شخص ضخم.
- malbonulo – شخص سيئ.
- belulino – امرأة جميلة / حسناء.
اللاحقة -ej
تدل على مكان يحدث فيه شيء عادة:
- lernejo – مدرسة، مكان للتعلم.
- kuirejo – مطبخ، مكان للطبخ.
- laborejo – مكان العمل.
💡 تلميح: -ej يحول الفعل إلى مكانه:
- lerni (يتعلم) → lernejo (مدرسة).
- kuiri (يطبخ) → kuirejo (مطبخ).
اللاحقة -ebl
تدل على الإمكان أو القابلية:
- manĝebla – صالح للأكل.
- videbla – مرئي / يمكن رؤيته.
- kompreneble – بشكل مفهوم / بالطبع.
- eble – ربما.
- malebla – مستحيل.
صيغة الأمر
نهاية الأمر هي -u:
- Manĝu! – كُلْ!
- Iru! – اذهب!
ويمكن استعمالها مع فاعل أيضاً:
- Li lernu! – ليتعلم!
- Ni vidu. – لنرَ.