Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Umstandswörter

Abgeleitete Umstandswörter tragen die Endung -e. Damit wird das Vokal-System rund: -o fürs Hauptwort, -a fürs Eigenschaftswort, -e fürs Umstandswort.

  • bele – schön
  • multe – viel
  • forte – stark
  • skribe – schriftlich
  • poste – nachher
  • kune – zusammen

Per und Kun

Beide heißen auf Deutsch „mit" – Esperanto unterscheidet aber sauber zwischen Begleitung und Werkzeug:

Kun – mit (zusammen)

  • Li venis kun la amikino. – Er kam mit der Freundin.
  • Mi parolos kun li. – Ich werde mit ihm sprechen.

Per – mit (mittels)

  • Ĉu vi venis per aŭto? – Kamst du mit dem Auto?
  • Li salutis per la mano. – Er grüßte mit der Hand.

💡 Eselsbrücke: kun = in Gesellschaft (ein Kumpan kommt kun), per = das Mittel zum Zweck (per Bahn, per Hand).

Post

post – nach (zeitlich)

  • Post tri horoj li revenis. – Nach drei Stunden kam er zurück.
  • Ni foriris post li. – Wir gingen nach ihm fort.

Malantaŭ

malantaŭ – hinter (örtlich)

  • Mi iras post vi. – Ich gehe nach dir. (zeitlich)
  • Mi iras malantaŭ vi. – Ich gehe hinter dir. (örtlich)
  • Ŝi sidas malantaŭ la tablo. – Sie sitzt hinter dem Tisch.

💡 Merke: post meint die Zeit (nachher), malantaŭ den Ort (dahinter). Folgerichtig ist malantaŭ das mal--Gegenteil von antaŭ (vor).

Befehlsform

Die Befehlsform des Zeitwortes trägt die Endung -u:

  • Venu baldaŭ! – Komm bald!
  • Kantu! – Singe!
  • Manĝu nun! – Iss jetzt!

Nachsilbe -ul

Person mit einer bestimmten Eigenschaft:

  • grandulo – ein Großer
  • malbonulo – ein Böser
  • junulo – ein junger Mensch

Nachsilbe -ej

Ort, Raum, Stelle:

  • lernejo – Schule
  • laborejo – Arbeitsplatz
  • haltejo – Haltestelle

💡 Eselsbrücke: -ej macht aus der Tätigkeit den Ort:

  • lerni (lernen) → lernejo (Schule)
  • labori (arbeiten) → laborejo (Arbeitsplatz)

Nachsilbe -ebl

Möglichkeit (-bar, -lich):

  • manĝebla – essbar
  • videbla – sichtbar
  • kompreneble – selbstverständlich, natürlich
  • legebla – lesbar
  • eble – möglicherweise, vielleicht
  • malebla – unmöglich