3. En kafejo

副詞

副詞の語尾は -e.

  • bele – 美しく
  • forte – 強く

形容詞(語尾 -a )は名詞を修飾するのに対して、副詞は動詞を修飾する。

  • rapida aŭto – 速い自動車
    • veturi rapide – 速く走る

前置詞 perkun

Per - ~で(道具・方法などを表す)

  • Manĝi per kulero – スプーンで食べる
  • Ŝi kantis per tre bela voĉo. – 彼女はとても美しい声で歌います。

Kun - ~と一緒に

  • Mi iris kun la amiko. – 私は友だちと一緒に行きました。
  • Mi parolos kun li. – 私は彼と話すでしょう。

前置詞 post

post – 時間的な「後」を示すのに用いる

  • Li venis post mi. – 彼は私の後に来ました(私が来た後に来ました)。
  • post du horoj – 2時間後
  • Li venos post tri horoj. – 彼は3時間後に来ます。
  • poste – 後で

前置詞 Malantaŭ

malantaŭ - 空間的な「後ろ」を示すのに用いる

  • Li venis malantaŭ mi. – 彼は私の後ろをついて来ました。

この単語のアクセントに注意: malantaŭ. (an にアクセントがある)

接尾辞 -ul

特質、状態、形態などから見た人・物を示す。

  • grandulo – 大きな人、高官、偉人
  • malbonulo – 悪人
  • belulino – 美女

接尾辞 -ej

あることの行われる、または関係のある場所を示す。

  • lernejo – 学校(学ぶ lerni ための場所)
  • kuirejo – 台所(料理する kuiri ための場所)
  • laborejo – 職場(働く labori ための場所)

接尾辞 -ebl

可能性を示す。日本語では「~され得る」「~ことができる」に相当。

  • manĝebla – 食べられる(食べる manĝi ことができる)
  • videbla – 目に見える(見る vidi ことができる)
  • kompreneble – もちろん(理解する kompreni ことができる)
  • eble – たぶん、おそらく(接尾辞単独で「可能性がある」という意味に使われる)
  • malebla – 不可能な(接頭辞 mal- を付けると「可能性がない」という意味になる)

動詞の命令形

命令形の語尾は -u.

  • Manĝu! – 食べなさい!
  • Iru! – 行きなさい!

主語と動詞命令形の組み合わせで、強調表現に用いることもできる。

  • Li lernu! – 彼に勉強をさせなさい!(“彼は勉強しなさい!”)
  • Ni vidu. – 見ましょう!(“私たちは見なさい!”)