Przysłówki
Końcówka przysłówków to -e:
- bele – pięknie
- forte – mocno
- rapida aŭto – szybki samochód
- veturi rapide – jechać szybko
💡 Wskazówka: -o rzeczownik, -a przymiotnik, -e przysłówek. Z jednego rdzenia zrobisz wszystkie trzy.
Przyimki per i kun
per – za pomocą
per odpowiada polskiemu narzędnikowi (kim? czym?):
- Manĝi per kulero – Jeść łyżką
- Ŝi kantis per tre bela voĉo. – Śpiewała bardzo pięknym głosem.
💡 Wskazówka: per = narzędzie czynności, czyli nasz narzędnik. per kulero = „łyżką".
kun – z (kim, czym)
kun oznacza towarzystwo (z kim, razem z czym):
- Mi iras kun la amiko. – Idę z przyjacielem.
- Mi parolos kun li. – Porozmawiam z nim.
⚠️ Uwaga: polskie „z" oddają dwa różne przyimki: per (narzędzie: pisać długopisem) i kun (towarzystwo: iść z kolegą). Nie myl ich.
Przyimek post
post znaczy „po" w odniesieniu do czasu:
- Li venis post mi. – Przyszedł po mnie (później niż ja).
- post du horoj – za dwie godziny
- Li venos post tri horoj. – Przyjdzie za trzy godziny.
- poste – potem, następnie
Przyimek malantaŭ
malantaŭ znaczy „za", ale tylko w przestrzeni:
- Li staras malantaŭ mi. – On stoi za mną.
⚠️ Uwaga: „za" w sensie czasu to post (post du horoj), a „za" w sensie miejsca to malantaŭ (malantaŭ la domo). Polskie „za" rozdziela się tu na dwa słowa.
Przyrostek -ul
oznacza człowieka o danej cesze:
- grandulo – wielkolud
- malbonulo – zły człowiek
- belulino – piękna dziewczyna
Przyrostek -ej
oznacza pomieszczenie lub miejsce:
- lernejo – szkoła
- kuirejo – kuchnia
- laborejo – miejsce pracy
💡 Wskazówka: -ej robi z czynności jej miejsce:
- lerni (uczyć się) → lernejo (szkoła)
- kuiri (gotować) → kuirejo (kuchnia)
Przyrostek -ebl
oznacza „możliwy, dający się":
- manĝebla – jadalny
- videbla – widzialny
- kompreneble – zrozumiale, oczywiście
- eble – może
- malebla – niemożliwy
Tryb rozkazujący
Końcówka trybu rozkazującego to -u:
- Ni manĝu! – Jedzmy!
W drugiej osobie liczby pojedynczej i mnogiej możemy pominąć zaimek vi; w pozostałych osobach zaimek zostawiamy:
- Manĝu! – Jedz! Jedzcie!
- Iru! – Idź! Idźcie!
Trybu rozkazującego używamy też, gdy pytamy o zgodę na propozycję:
- Ĉu ni iru al kafejo? – Może pójdziemy do kawiarni?
- Ĉu ni trinku kafon? – Może napijemy się kawy?
💡 Wskazówka: jedna końcówka -u dla wszystkich osób — mi iru, ni iru, li iru („niech idzie").