Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

صفت

صفت کا آخر -a ہے:

  • bela – خوبصورت
  • granda frato – بڑا بھائی
  • malgranda fratino – چھوٹی بہن

💡 یاد رکھنے کی ترکیب: آخری حرف علت لفظ کی قسم بتاتا ہے: -o اسم، -a صفت، -e قید (سبق 3

حالتیں

ایسپرانتو میں اسم کی دو حالتیں ہیں: فاعلی حالت اور مفعولی حالت۔ مفعول کو -n سے دکھایا جاتا ہے۔ یہ بتاتا ہے کہ فعل کا اثر کس شخص یا چیز پر پڑ رہا ہے:

  • Kiun mi vidas? – میں کس کو دیکھتا/دیکھتی ہوں؟
  • Mi vidas amikon. – میں ایک دوست کو دیکھتا/دیکھتی ہوں۔

💡 یاد رکھنے کی ترکیب: اردو میں "کو" اکثر مفعول دکھاتا ہے۔ ایسپرانتو میں یہی کام باقاعدگی سے -n کرتا ہے۔

"ہونا" (esti) جیسے فعل کے بعد -n نہ لگائیں۔

صفت بھی اپنے اسم سے میل کھاتی ہے اور وہی -j اور -n لیتی ہے:

  • Vi estas bona amiko. – تم/آپ اچھے دوست ہو/ہیں۔
  • Vi estas bonaj amikoj. – تم/آپ اچھے دوست ہو/ہیں۔
  • Vi havas bonan amikon. – تمہارے/آپ کے پاس اچھا دوست ہے۔
  • Vi havas bonajn amikojn. – تمہارے/آپ کے پاس اچھے دوست ہیں۔

دوسرے تعلقات ایسپرانتو میں عموماً حروف جار سے ظاہر ہوتے ہیں۔ اردو کے "کا/کی/کے" کے لیے اکثر de آتا ہے:

  • La libroj de mia frato. – میرے بھائی کی کتابیں۔

فعل کی گردان

فعل بنانے کے لیے -i ہٹا کر زمانے کا آخر لگائیں۔ آخر ہر شخص کے لیے ایک ہی رہتا ہے، اور بے قاعدہ فعل نہیں ہیں۔

بنیادی صورت: -i

  • labori – کام کرنا

حال: -as

  • mi laboras – میں کام کرتا/کرتی ہوں
  • vi laboras – تم/آپ کام کرتے ہو/ہیں
  • li/ŝi laboras – وہ کام کرتا/کرتی ہے
  • ni laboras – ہم کام کرتے ہیں
  • ili laboras – وہ کام کرتے ہیں

ماضی: -is

  • mi laboris – میں نے کام کیا
  • vi laboris – تم نے/آپ نے کام کیا
  • li/ŝi laboris – اس نے کام کیا
  • ni laboris – ہم نے کام کیا
  • ili laboris – انہوں نے کام کیا

مستقبل: -os

  • mi laboros – میں کام کروں گا/گی
  • vi laboros – تم/آپ کام کرو گے/گے
  • li/ŝi laboros – وہ کام کرے گا/گی
  • ni laboros – ہم کام کریں گے
  • ili laboros – وہ کام کریں گے

💡 یاد رکھنے کی ترکیب: زمانوں کے حروف علت i–a–o کی ترتیب میں ہیں:

  • -is – ماضی
  • -as – حال
  • -os – مستقبل

حرف ربط ke

ke ایک ذیلی جملہ شروع کرتا ہے۔ اس کا مطلب عموماً "کہ" ہے:

  1. اسے چھوڑا نہیں جاتا۔
  2. اس سے پہلے عموماً کوما آتا ہے۔
  • Vi vidas, ke mi manĝas. – تم/آپ دیکھتے ہو/ہیں کہ میں کھا رہا/رہی ہوں۔
  • Li diras, ke li iros. – وہ کہتا ہے کہ وہ جائے گا۔

⚠️ انتباہ: ke ("کہ") کو kio ("کیا") سے نہ ملائیں۔ ke جملوں کو جوڑتا ہے؛ سوال نہیں پوچھتا۔

سابقہ mal-

یہ لفظ کا سیدھا الٹ معنی بناتا ہے:

  • bona – اچھا / malbona – برا
  • granda – بڑا / malgranda – چھوٹا
  • bela – خوبصورت / malbela – بدصورت

💡 یاد رکھنے کی ترکیب: ایک ہی mal- بہت سے الٹے الفاظ بنا دیتا ہے؛ ہر بار نیا لفظ الگ سے یاد نہیں کرنا پڑتا۔

سابقہ ge-

یہ عورت اور مرد دونوں کو ساتھ دکھاتا ہے:

  • gefratoj – بہن بھائی
  • gepatroj – والدین

شائستہ جملے

  • bonvolu – براہ کرم
  • dankon – شکریہ
  • saluton – سلام

لفظی ترتیب

عام ترتیب فاعل–فعل–مفعول ہے۔ لیکن مفعول کو -n دکھاتا ہے، اس لیے زور یا اسلوب کے لیے ترتیب بدلی جا سکتی ہے:

  • Mi legas libron. – میں کتاب پڑھ رہا/رہی ہوں۔
  • Libron mi legas. – کتاب ہی میں پڑھ رہا/رہی ہوں۔

Kio, Kion

kio جب جملے کا فاعل ہو تو "کیا" ہے:

  • Kio estas tio? – وہ کیا ہے؟
  • Kio estas sur la tablo? – میز پر کیا ہے؟

جب "کیا" مفعول ہو تو ایسپرانتو میں kion آتا ہے:

  • Kion vi faras? – تم/آپ کیا کر رہے ہو/ہیں؟
  • Kion ŝi diris? – اس نے کیا کہا؟