Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Adjektiivit

Adjektiivin pääte on -a:

  • bela - kaunis
  • granda frato - iso veli
  • malgranda fratino - pikkusisko

💡 Muistivihje: sanaluokan kertoo loppuvokaali: -o substantiiveille, -a adjektiiveille ja -e adverbeille (oppitunti 3).

Sijat

Esperanton substantiiveilla on kaksi sijaa: nominatiivi ja akkusatiivi. Akkusatiivi merkitään päätteellä -n ja se osoittaa transitiiviverbin objektin, siis sen henkilön tai asian, johon toiminta kohdistuu:

  • Kiun mi vidas? - Kenet minä näen?
  • Mi vidas amikon. - Näen ystävän.

💡 Muistivihje: suomessa objekti näkyy usein sijapäätteestä, esimerkiksi "näen ystävän". Esperantossa objektin merkki on aina sama: -n.

Älä käytä akkusatiivia verbin "olla" vastineen jälkeen.

Adjektiivit mukautuvat pääsanaansa ja saavat samat -j ja -n -päätteet:

  • Vi estas bona amiko. - Olet hyvä ystävä.
  • Vi estas bonaj amikoj. - Olette hyviä ystäviä.
  • Vi havas bonan amikon. - Sinulla on hyvä ystävä.
  • Vi havas bonajn amikojn. - Sinulla on hyviä ystäviä.

Muut sijamerkitykset ilmaistaan esperantossa prepositioilla. Suomen genetiivin vastine on usein de ("jonkun"):

  • La libroj de mia frato. - Veljeni kirjat.

Taivutus

Verbien taivutus on yksinkertaista: vaihda infinitiivin -i aikamuodon päätteeksi. Pääte on sama kaikille persoonille, eikä epäsäännöllisiä verbejä ole.

Perusmuoto: -i

  • labori - työskennellä

Preesens: -as

  • mi laboras - minä työskentelen
  • vi laboras - sinä työskentelet / te työskentelette
  • li/ŝi laboras - hän työskentelee
  • ni laboras - me työskentelemme
  • ili laboras - he työskentelevät

Mennyt aika: -is

  • mi laboris - minä työskentelin
  • vi laboris - sinä työskentelit / te työskentelitte
  • li/ŝi laboris - hän työskenteli
  • ni laboris - me työskentelimme
  • ili laboris - he työskentelivät

Tuleva aika: -os

  • mi laboros - minä työskentelen tulevaisuudessa
  • vi laboros - sinä työskentelet tulevaisuudessa
  • li/ŝi laboros - hän työskentelee tulevaisuudessa
  • ni laboros - me työskentelemme tulevaisuudessa
  • ili laboros - he työskentelevät tulevaisuudessa

💡 Muistivihje: aikavokaalit kulkevat rivissä i-a-o:

  • -is (mennyt)
  • -as (nykyhetki)
  • -os (tuleva)

Konjunktio ke

aloittaa sivulauseen. Se vastaa usein suomen "että"-sanaa:

  1. sitä ei jätetä pois, ja
  2. sen edellä on tavallisesti pilkku.
  • Vi vidas, ke mi manĝas. - Näet, että minä syön.
  • Li diras, ke li iros. - Hän sanoo, että hän menee.

⚠️ Huomaa: älä sekoita ke ("että", konjunktio) ja kio ("mikä/mitä", kysymyssana). ke vain yhdistää lauseita eikä kysy mitään.

Prefiksi mal-

muuttaa sanan täsmälliseksi vastakohdakseen:

  • bona - hyvä / malbona - huono
  • granda - suuri / malgranda - pieni
  • bela - kaunis / malbela - ruma

💡 Muistivihje: yksi prefiksi säästää monen vastakohdan opettelulta: kun tiedät bona, saat heti myös malbona.

Prefiksi ge-

ilmaisee molemmat sukupuolet yhdessä:

  • gefratoj - sisarukset
  • gepatroj - vanhemmat

Kohteliaita ilmauksia

  • bonvolu - ole hyvä, pyydettäessä
  • dankon - kiitos
  • saluton - terve, hei

Sanajärjestys

Tavallinen järjestys on subjekti-verbi-objekti. Koska akkusatiivin -n näyttää, mikä sana on objekti, sanajärjestystä voi vaihdella painotuksen vuoksi vapaammin kuin suomessa:

  • Mi legas libron. - Luen kirjaa.
  • Libron mi legas. - Kirjaa minä luen.

Kio, Kion

kio tarkoittaa "mikä" tai "mitä", kun se on lauseen subjekti:

  • Kio estas tio? - Mikä tuo on?
  • Kio estas sur la tablo? - Mitä pöydällä on?

Kun "mitä" on verbin objekti, esperantossa käytetään akkusatiivimuotoa kion:

  • Kion vi faras? - Mitä sinä teet?
  • Kion ŝi diris? - Mitä hän sanoi?