Adjektiivit
Adjektiivin pääte on -a:
- bela - kaunis
- granda frato - iso veli
- malgranda fratino - pikkusisko
💡 Muistivihje: sanaluokan kertoo loppuvokaali: -o substantiiveille, -a adjektiiveille ja -e adverbeille (oppitunti 3).
Sijat
Esperanton substantiiveilla on kaksi sijaa: nominatiivi ja akkusatiivi. Akkusatiivi merkitään päätteellä -n ja se osoittaa transitiiviverbin objektin, siis sen henkilön tai asian, johon toiminta kohdistuu:
- Kiun mi vidas? - Kenet minä näen?
- Mi vidas amikon. - Näen ystävän.
💡 Muistivihje: suomessa objekti näkyy usein sijapäätteestä, esimerkiksi "näen ystävän". Esperantossa objektin merkki on aina sama: -n.
Älä käytä akkusatiivia verbin "olla" vastineen jälkeen.
Adjektiivit mukautuvat pääsanaansa ja saavat samat -j ja -n -päätteet:
- Vi estas bona amiko. - Olet hyvä ystävä.
- Vi estas bonaj amikoj. - Olette hyviä ystäviä.
- Vi havas bonan amikon. - Sinulla on hyvä ystävä.
- Vi havas bonajn amikojn. - Sinulla on hyviä ystäviä.
Muut sijamerkitykset ilmaistaan esperantossa prepositioilla. Suomen genetiivin vastine on usein de ("jonkun"):
- La libroj de mia frato. - Veljeni kirjat.
Taivutus
Verbien taivutus on yksinkertaista: vaihda infinitiivin -i aikamuodon päätteeksi. Pääte on sama kaikille persoonille, eikä epäsäännöllisiä verbejä ole.
Perusmuoto: -i
- labori - työskennellä
Preesens: -as
- mi laboras - minä työskentelen
- vi laboras - sinä työskentelet / te työskentelette
- li/ŝi laboras - hän työskentelee
- ni laboras - me työskentelemme
- ili laboras - he työskentelevät
Mennyt aika: -is
- mi laboris - minä työskentelin
- vi laboris - sinä työskentelit / te työskentelitte
- li/ŝi laboris - hän työskenteli
- ni laboris - me työskentelimme
- ili laboris - he työskentelivät
Tuleva aika: -os
- mi laboros - minä työskentelen tulevaisuudessa
- vi laboros - sinä työskentelet tulevaisuudessa
- li/ŝi laboros - hän työskentelee tulevaisuudessa
- ni laboros - me työskentelemme tulevaisuudessa
- ili laboros - he työskentelevät tulevaisuudessa
💡 Muistivihje: aikavokaalit kulkevat rivissä i-a-o:
- -is (mennyt)
- -as (nykyhetki)
- -os (tuleva)
Konjunktio ke
aloittaa sivulauseen. Se vastaa usein suomen "että"-sanaa:
- sitä ei jätetä pois, ja
- sen edellä on tavallisesti pilkku.
- Vi vidas, ke mi manĝas. - Näet, että minä syön.
- Li diras, ke li iros. - Hän sanoo, että hän menee.
⚠️ Huomaa: älä sekoita ke ("että", konjunktio) ja kio ("mikä/mitä", kysymyssana). ke vain yhdistää lauseita eikä kysy mitään.
Prefiksi mal-
muuttaa sanan täsmälliseksi vastakohdakseen:
- bona - hyvä / malbona - huono
- granda - suuri / malgranda - pieni
- bela - kaunis / malbela - ruma
💡 Muistivihje: yksi prefiksi säästää monen vastakohdan opettelulta: kun tiedät bona, saat heti myös malbona.
Prefiksi ge-
ilmaisee molemmat sukupuolet yhdessä:
- gefratoj - sisarukset
- gepatroj - vanhemmat
Kohteliaita ilmauksia
- bonvolu - ole hyvä, pyydettäessä
- dankon - kiitos
- saluton - terve, hei
Sanajärjestys
Tavallinen järjestys on subjekti-verbi-objekti. Koska akkusatiivin -n näyttää, mikä sana on objekti, sanajärjestystä voi vaihdella painotuksen vuoksi vapaammin kuin suomessa:
- Mi legas libron. - Luen kirjaa.
- Libron mi legas. - Kirjaa minä luen.
Kio, Kion
kio tarkoittaa "mikä" tai "mitä", kun se on lauseen subjekti:
- Kio estas tio? - Mikä tuo on?
- Kio estas sur la tablo? - Mitä pöydällä on?
Kun "mitä" on verbin objekti, esperantossa käytetään akkusatiivimuotoa kion:
- Kion vi faras? - Mitä sinä teet?
- Kion ŝi diris? - Mitä hän sanoi?