Sifatlar
Sifat qoʻshimchasi -a:
- bela – chiroyli
- granda frato – katta aka/uka
- malgranda fratino – kichik opa/singil
💡 Eslab qoling: oxirgi unli soʻz turkumini bildiradi: -o otlar uchun, -a sifatlar uchun, -e ravishlar uchun (3-dars).
Kelishiklar
Esperanto otlarida ikkita kelishik bor: asosiy shakl va tushum kelishigi. Tushum kelishigi -n bilan belgilanadi va harakatning obyektini koʻrsatadi:
- Kiun mi vidas? – Men kimni koʻryapman?
- Mi vidas amikon. – Men doʻstni koʻryapman.
💡 Eslab qoling: oʻzbekchadagi “-ni” tushum qoʻshimchasi kabi, Esperantoda obyekt koʻpincha -n bilan belgilanadi.
“Boʻlmoq” maʼnosidagi esti feʼlidan keyin tushum qoʻshimchasi ishlatilmaydi.
Sifatlar oʻzi aniqlayotgan ot bilan moslashadi va xuddi shu -j hamda -n qoʻshimchalarini oladi:
- Vi estas bona amiko. – Siz yaxshi doʻstsiz.
- Vi estas bonaj amikoj. – Siz yaxshi doʻstlarsiz.
- Vi havas bonan amikon. – Sizda yaxshi doʻst bor.
- Vi havas bonajn amikojn. – Sizda yaxshi doʻstlar bor.
Boshqa kelishik munosabatlari predloglar bilan beriladi. Egalik odatda de (“-ning”) bilan ifodalanadi:
- La libroj de mia frato. – Akamning/ukamning kitoblari.
Tuslanish
Feʼlni tuslash uchun infinitivdagi -i oʻrniga zamon qoʻshimchasini qoʻying. Qoʻshimcha hamma shaxslar uchun bir xil va istisno feʼllar yoʻq.
Asosiy shakl: -i
- labori – ishlamoq
Hozirgi zamon: -as
- mi laboras – men ishlayman
- vi laboras – siz ishlaysiz
- li/ŝi laboras – u ishlaydi
- ni laboras – biz ishlaymiz
- ili laboras – ular ishlaydi
Oʻtgan zamon: -is
- mi laboris – men ishladim
- vi laboris – siz ishladingiz
- li/ŝi laboris – u ishladi
- ni laboris – biz ishladik
- ili laboris – ular ishladi
Kelasi zamon: -os
- mi laboros – men ishlayman/ishlamoqchiman
- vi laboros – siz ishlaysiz
- li/ŝi laboros – u ishlaydi
- ni laboros – biz ishlaymiz
- ili laboros – ular ishlaydi
💡 Eslab qoling: zamon unlilari i–a–o tartibida:
- -is (oʻtgan zamon)
- -as (hozirgi zamon)
- -os (kelasi zamon)
ke bogʻlovchisi
ke ergash gapni kiritadi. U oʻzbekchadagi “deb/ki”ga yaqin:
- odatda tushirib qoldirilmaydi;
- koʻpincha oldidan vergul qoʻyiladi.
- Vi vidas, ke mi manĝas. – Siz koʻryapsizki, men ovqatlanyapman.
- Li diras, ke li iros. – U borishini aytyapti.
⚠️ Ehtiyot boʻling: ke (“deb/ki” bogʻlovchi) va kio (“nima?” savol soʻzi)ni aralashtirmang. ke faqat gaplarni bogʻlaydi, savol bermaydi.
mal- prefiksi
Soʻzni aniq qarama-qarshi maʼnoga oʻzgartiradi:
- bona – yaxshi / malbona – yomon
- granda – katta / malgranda – kichik
- bela – chiroyli / malbela – xunuk
💡 Eslab qoling: bitta mal- prefiksi koʻplab qarama-qarshi soʻzlarni alohida yodlashdan qutqaradi.
ge- prefiksi
Ikkala jinsni birgalikda bildiradi:
- gefratoj – aka-uka va opa-singillar
- gepatroj – ota-onalar
Odobli iboralar
- bonvolu – iltimos
- dankon – rahmat
- saluton – salom
Soʻz tartibi
Odatdagi tartib ega–kesim–toʻldiruvchi. Ammo -n obyektni koʻrsatgani uchun soʻz tartibini urgʻu yoki uslub uchun erkinroq oʻzgartirish mumkin:
- Mi legas libron. – Men kitob oʻqiyapman.
- Libron mi legas. – Aynan kitobni oʻqiyapman.
Kio, Kion
kio gap egasi boʻlgan “nima?” degani:
- Kio estas tio? – Bu nima?
- Kio estas sur la tablo? – Stol ustida nima bor?
“Nima?” feʼlning obyekti boʻlsa, Esperantoda tushum shakli kion ishlatiladi:
- Kion vi faras? – Siz nima qilyapsiz?
- Kion ŝi diris? – U nima dedi?