Mga Numero
Nasa apendise ang mga numero. Binubuo ang mas mataas na bilang sa pamamagitan ng pagsasama-sama ng mga batayang numero:
- 1 238 - mil du-cent tri-dek ok
- 153 837 - cent kvin-dek tri mil ok-cent tri-dek sep
- Pagdaragdag: 8 + 3 = 11 - ok plus tri estas dek-unu
- Pagbabawas: 15 - 6 = 9 - dek-kvin minus ses estas naŭ
Akusatibo ng Paggalaw Papunta
Karaniwang nominativo ang sumusunod sa pang-ukol:
- post mi - pagkatapos ko
- sen ŝi - wala siya
- en domo - sa loob ng bahay
Ngunit kapag pang-ukol ng lugar at may paggalaw papunta roon, maaaring idagdag ang akusatibong -n:
- Mi iras en la domon. - Pumapasok ako sa bahay.
- Ihambing: Ili manĝas en la domo. - Kumakain sila sa loob ng bahay.
- La kato saltis sur la tablon. - Tumalon ang pusa papunta sa ibabaw ng mesa.
- Ihambing: La kato saltis sur la tablo. - Tumalon-talon ang pusa sa ibabaw ng mesa.
💡 Tandaan: walang -n = saan naroon; may -n = papunta saan. en la domo = nasa bahay, en la domon = papasok sa bahay.
Ang Panghalip na oni
Ang oni ay di-tiyak na panghalip: "ang mga tao sa pangkalahatan", "sila", o "ikaw" sa pangkalahatang diwa:
- Oni manĝas. - Kumakain ang mga tao.
- Oni sidas. - Nakaupo ang mga tao.
💡 Tandaan: gamitin ang oni kapag hindi mahalaga kung sino ang gumagawa.
Ang Pabalik na Panghalip na si
Ang si (akusatibo: sin) ay tumutukoy pabalik sa simuno ng sugnay: sarili niya, sarili nila, sarili ng isa:
- Li lavas sin. - Hinuhugasan niya ang sarili niya.
- Ŝi rigardas sin. - Tinitingnan niya ang sarili niya.
- Ili kantas al si. - Kumakanta sila sa sarili nila.
Ginagamit ang si lamang para sa ikatlong panauhan at hindi ito mismo ang simuno ng pangungusap. Ihambing:
- Mi rigardas min. - Tinitingnan ko ang sarili ko.
- Ili rigardas sin. - Tinitingnan nila ang sarili nila.
Ang Unlaping re-
Maaaring mangahulugan ang re- ng "muli" o "pabalik":
- revidi - makitang muli
- redoni - ibalik
- remeti - ilagay pabalik