Tabellorden
Under "Tillägg" hittar du tabellorden. Om du lär dig betydelsen hos de olika början- och slutdelarna blir orden mycket lättare att komma ihåg.
Vissa tabellord kan få ändelserna -j och -n:
- Ord som slutar på -o kan få objektändelsen -n, men inte plural:
- Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas. – Vad äter du? Jag äter kaka.
- Ord som slutar på -u eller -a kan få både -j och -n:
- Kiuj ŝuoj estas liaj? – Vilka skor är hans?
- Kiun vi renkontos? – Vem ska du träffa?
- Kiujn ili vidis? – Vilka såg de?
- Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Hurdan är hennes brev?
- Kian aŭton vi havas? – Hurdan bil har du?
- Kiajn fotojn vi faris? – Hurdana foton tog du?
- Ord som slutar på -e kan få riktningsändelsen -n:
- Kie mi estas? – Var är jag?
- Kien vi iras? – Vart går du?
Tabellorden förekommer ofta med prepositioner:
- al kiu – till vem
- kun kiu – med vem, med vilken
- al tiu – till den
- inter tiuj – mellan dem, bland dem
💡 Minneshjälp: ki- frågar, ti- pekar ut, i- är obestämt, ĉi- betyder "alla" och neni- nekar.
Klockslag
För klockslag använder man ordningstal:
- la tria horo – klockan tre
- la dek unua horo – klockan elva
Av kiom kan man bilda kioma ("vilken i ordningen"). Kioma används främst för att fråga om klockan:
- Kioma horo estas? – Hur mycket är klockan?
Komparation
Komparativ bildas med pli:
- pli bona – bättre
- pli granda – större
Superlativ bildas med plej:
- plej bona – bäst
- plej granda – störst
Svenskt "än" översätts med ol:
- pli bona ol vi – bättre än du
När svenskan använder "av" efter superlativ använder esperanto el:
- la plej bona el ĉiuj – den bästa av alla
Pli och plej används också med adverb:
- pli rapide – snabbare
- plej rapide – snabbast
Dum
Dum är både preposition ("under") och konjunktion ("medan"):
- Li sidas dum la manĝo. – Han sitter under måltiden.
- Ŝi skribas dum li legas. – Hon skriver medan han läser.
Ĉi
Ordet ĉi anger närhet och används tillsammans med tabellord som börjar på ti-:
- tiu – den där; tiu ĉi eller ĉi tiu – den här
- tie – där; tie ĉi eller ĉi tie – här
⚠️ Varning: skriv ĉi, inte ci. Ci är ett mycket ovanligt pronomen och betyder något helt annat.
Suffixet -ind
Suffixet -ind betyder "värd att":
- leginda – läsvärd
- bedaŭrinde – beklagligt, tyvärr
- nedankinde – ingen orsak