Forsetningin da
er notuð í orðasamböndum um þyngd, mæli eða magn:
- kilogramo da sukero - kíló af sykri
- glaso da akvo - glas af vatni
- multe da ideoj - mikið af hugmyndum
⚠️ Varúð: Notaðu da á eftir magnorði, ekki bara eftir ákveðnum fjölda hluta með eigin endingu. glaso da akvo = glas af vatni.
Viðskeytið -ig
Þetta orsakandi viðskeyti merkir "að gera, láta verða"; frumlagið breytir ástandi andlagsins:
- beligi - að gera fallegan
- malplenigi - að tæma, gera tóman
- sanigi - að lækna, gera heilbrigðan
- mortigi - að drepa, láta deyja
💡 Minnisráð: -ig merkir "gera X":
- bela (fallegur) → beligi (gera fallegan)
- plena (fullur) → malplenigi (tæma)
Viðskeytið -aĉ
sýnir að talandinn telur eitthvað lélegt eða ógeðfellt:
- hundaĉo - ómerkilegur hundur, rakki
- knabaĉo - óþekkur strákur
- skribaĉi - að krota
⚠️ Varúð: -aĉ er neikvætt eða niðrandi. Notaðu það ekki sem hlutlausa lýsingu.