ការបដិសេធ
ការបដិសេធក្នុងអេស្ប៉េរ៉ាន់តូប្រើដោយសាមញ្ញ។ កុំប្រើបដិសេធពីរដងក្នុងប្រយោគតែមួយ។
- Nek li nek ŝi respondis. – ទាំងគាត់ ទាំងនាង មិនបានឆ្លើយទេ។
- Vi nek sidas nek rigardas. – អ្នកទាំងមិនអង្គុយ ទាំងមិនមើល។
- Mi neniam diros al iu. – ខ្ញុំនឹងមិនប្រាប់នរណាម្នាក់ឡើយ។
⚠️ ប្រយ័ត្ន: Mi neniam diros al neniu មិនត្រឹមត្រូវទេ ព្រោះមានបដិសេធពីរដង។
Mem
mem មានន័យថា “ខ្លួនឯង” ហើយប្រើដើម្បីបញ្ជាក់នាម ឬសព្វនាមខាងមុខវា។ វាខុសពី si ដែលជាសព្វនាមឆ្លុះក្នុង មេរៀន 4។
- Mi mem faris tion. – ខ្ញុំខ្លួនឯងបានធ្វើរឿងនោះ។
ការលា
វិធីលាដែលប្រើញឹកញាប់គឺ ĝis la revido៖
- ĝis la revido – តាមពាក្យគឺ “រហូតដល់ការជួបវិញ”
អាចនិយាយខ្លីថា៖
- ĝis revido
បុព្វបទ ek-
ek- បង្ហាញ៖
- ការចាប់ផ្តើមសកម្មភាព
- សកម្មភាពភ្លាមៗមួយខណៈ
ឧទាហរណ៍៖
- ekparoli – ចាប់ផ្តើមនិយាយ
- eksilenti – ចាប់ផ្តើមស្ងាត់
- eksidi – អង្គុយចុះ
- ekridi – សើចផ្ទុះឡើង
បច្ច័យ -aĵ
បច្ច័យ -aĵ បង្កើតនាមសម្រាប់ “វត្ថុ” ឬអ្វីមួយដែលជាក់ស្តែង៖
- manĝaĵo – អាហារ
- trinkaĵo – ភេសជ្ជៈ
- belaĵo – របស់ស្អាតមួយ
- sendaĵo – របស់ដែលបានផ្ញើ