Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en 🇦🇹 Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

ការបដិសេធ

ការបដិសេធក្នុងអេស្ប៉េរ៉ាន់តូប្រើដោយសាមញ្ញ។ កុំប្រើបដិសេធពីរដងក្នុងប្រយោគតែមួយ។

  • Nek li nek ŝi respondis. – ទាំងគាត់ ទាំងនាង មិនបានឆ្លើយទេ។
  • Vi nek sidas nek rigardas. – អ្នកទាំងមិនអង្គុយ ទាំងមិនមើល។
  • Mi neniam diros al iu. – ខ្ញុំនឹងមិនប្រាប់នរណាម្នាក់ឡើយ។

⚠️ ប្រយ័ត្ន: Mi neniam diros al neniu មិនត្រឹមត្រូវទេ ព្រោះមានបដិសេធពីរដង។

Mem

mem មានន័យថា “ខ្លួនឯង” ហើយប្រើដើម្បីបញ្ជាក់នាម ឬសព្វនាមខាងមុខវា។ វាខុសពី si ដែលជាសព្វនាមឆ្លុះក្នុង មេរៀន 4

  • Mi mem faris tion. – ខ្ញុំខ្លួនឯងបានធ្វើរឿងនោះ។

ការលា

វិធីលាដែលប្រើញឹកញាប់គឺ ĝis la revido

  • ĝis la revido – តាមពាក្យគឺ “រហូតដល់ការជួបវិញ”

អាចនិយាយខ្លីថា៖

  • ĝis revido

បុព្វបទ ek-

ek- បង្ហាញ៖

  1. ការចាប់ផ្តើមសកម្មភាព
  2. សកម្មភាពភ្លាមៗមួយខណៈ

ឧទាហរណ៍៖

  • ekparoli – ចាប់ផ្តើមនិយាយ
  • eksilenti – ចាប់ផ្តើមស្ងាត់
  • eksidi – អង្គុយចុះ
  • ekridi – សើចផ្ទុះឡើង

បច្ច័យ -aĵ

បច្ច័យ -aĵ បង្កើតនាមសម្រាប់ “វត្ថុ” ឬអ្វីមួយដែលជាក់ស្តែង៖

  • manĝo – អាហារ
  • trinko – ភេសជ្ជៈ
  • belo – របស់ស្អាតមួយ
  • sendo – របស់ដែលបានផ្ញើ