Reklamo: Venu al la Universala Kongreso en Aŭstrio, 1–8 aŭg. 2026

Отрицание

  • Nek li nek ŝi respondis. – Ни он, ни она не ответили.
  • Vi nek sidas nek rigardas. – Ты ни сидишь, ни смотришь.
  • Mi neniam diros al iu. – Я никогда никому не скажу.

⚠️ Осторожно: в отличие от русского, в эсперанто нет двойного отрицания. Одного отрицательного слова достаточно: Mi neniam diros al iu (дословно «Я никогда скажу кому-либо»). Форма Mi neniam diros al neniu — ошибка.

Mem

mem означает «сам» и подчёркивает слово, после которого стоит. (Сравните с возвратным si из урока 4.)

  • Mi mem faris tion. – Я сам это сделал.

Пока…

Есть несколько способов сказать «пока» на эсперанто; самый распространённый:

  • ĝis la revido – дословно «до пере-увидения» (ср. русское «до с-видания»)

Можно и короче, без артикля:

  • ĝis revido

Приставка ek-

Показывает начало действия или внезапное, мгновенное действие:

  • ekparoli – заговорить (начать говорить)
  • eksilenti – замолчать
  • eksidi – сесть
  • ekridi – засмеяться

Суффикс -aĵ

Означает «вещь», конкретный предмет:

  • manĝo – еда
  • trinko – питьё, напиток
  • belo – что-либо красивое
  • sendo – посылка, отправление

💡 Запомните: -aĵ превращает действие или свойство в осязаемую вещь:

  • manĝi (есть) → manĝaĵo (еда)