Στο κείμενο
- Petro – Πέτρο
- Maria – Μαρία
- vojaĝi – το να ταξιδεύω
- lando – χώρα
- libera – ελεύθερος-η-ο
- tempo – χρόνος
- decidi – το να αποφασίζω
- italio – Ιταλία
- urbo – πόλη
- feliĉa – ευτυχής-ες
- kie – πού, όπου
- forgesi – το να ξεχνώ
- esperi – το να ελπίζω
- us – Κατάληξη Υποθετικού χρόνου Ρήματος
- komenci – το να αρχίζω
- jam – ήδη
- vagono – βαγόνι
- ar – επίθημα -> ομάδα, συλλογή, άθροισμα
- nenio – τίποτα
- sekreto – μυστικός-ή-ό
- onklo – θείος
- Bonifacio – Βονιφάτιος
- plena – γεμάτος-η-ο
- um – επίθημα -> αόριστο νόημα
- sia – (αυτοπαθής αντωνυμία)
- uzi – το να χρησιμοποιώ
- domo – σπίτι
- ad – επίθημα -> (ουσ.)ενέργεια, (ρ.)συνεχόμενη πράξη
- atendi – το να περιμένω
- do – έτσι, οπότε
- kial – γιατί, επειδή
- neniam – ποτέ
Περισσότερες
- almenaŭ – τουλάχιστον
- atenti – το να προσέχω
- ĉirkaŭ – γύρω από
- diversa – διάφορος
- do – έτσι, οπότε
- ekster – εκτός, έξω από
- ideo – ιδέα
- klara – καθαρός-ή-ό
- kredi – το να πιστεύω
- kvazaŭ – σαν (να είμαι..ναι)
- maniero – τρόπος
- manki – το να λείπω
- mondo – κόσμος
- organizi – το να οργανώνω
- plano – σχέδιο
- pluvi – το να βρέχει
- rajti – δικαίωμα
- rakonti – το να λέω
- sama – ίδιος-α-ο
- ŝajni – το να φαίνεται
- vojo – δρόμος
- informi – το να πληροφορώ