اللاحقة -an
تدل على عضو أو شخص ينتمي إلى جماعة أو بلد أو فكرة:
- klubano – عضو نادٍ.
- partiano – عضو حزب.
- amerikano – أمريكي.
- samlandano – مواطن من البلد نفسه.
- kristano – مسيحي.
- islamano – مسلم.
اللاحقة -ec
تصنع اسماً مجرداً يدل على حالة أو صفة:
- beleco – الجمال.
- juneco – الشباب.
- varmeco – الدفء.
- homeco – الإنسانية.
- amikeco – الصداقة.
💡 تلميح: -ec تشبه "ـية" أو "ـة" في العربية عندما نصنع معنى مجرداً:
- bela (جميل) → beleco (جمال).
اللاحقة -uj
تدل على وعاء، أو بلد، أو شجرة/نبات:
- monujo – محفظة نقود.
- ujo – وعاء / حاوية.
- Francujo – فرنسا.
- Anglujo – إنجلترا.
- pomujo – شجرة تفاح.
- salujo – مملحة.
استعمال الحال بدلاً من عبارات أطول
تستعمل الإسبرانتو النهاية -e بكثرة للتعبير عن معانٍ نترجمها في العربية بحرف جر أو عبارة:
- survoje – في الطريق.
- enlande – داخل البلد.
- surtere – على الأرض.
- subakve – تحت الماء.
- sabate – يوم السبت.
- komputile – بالحاسوب / عبر الحاسوب.
💡 تلميح: إذا رأيت كلمة منتهية بـ -e، اسأل: "كيف؟ أين؟ متى؟ وبأي وسيلة؟" فقد يكون الحال أوسع من الحال العربي المعتاد.
ترتيب الجملة
لا توجد قواعد صارمة لترتيب الجملة ما دام المعنى واضحاً وتستعمل النهايات مثل -n عند الحاجة. مع ذلك، الأفضل للمبتدئ أن يبدأ بالترتيب العادي: فاعل، فعل، مفعول.
ضع ne قبل الجزء الذي تنفيه، واجعل الصفة قريبة من الاسم الذي تصفه، والحال قريباً من الفعل أو الصفة التي يشرحها.
⚠️ انتبه: حرية الترتيب تساعد على الإبراز، لكنها لا تعفيك من الوضوح.