Í textanum
- S-ro – herra, hr.
- Pipelbom – Pipelbom
- peza – þungur
- larĝa – breiður
- korpo – líkami
- aspekto – að líta út, að virðast
- rolo – hlutverk
- fakto – staðreynd
- respekti – að virða
- kontenta – ánægður
- ofte – oft
- utila – gagnlegur
- prezenti – að kynna
- ĝeni – að trufla, að angra
- nokto – nótt
- arbo – tré
- ĉefo – yfirmaður
- vojo – leið
- ekster – utan við
- sovaĝa – villtur
- bruo – hávaði
- krom – auk, fyrir utan
- tuŝi – að snerta
- naturo – náttúra
- ĝenerali – almennur
- seki – þurr
- paŝi – skref
- vivi – að lifa
- dolori – að meiða, sársauki
- agrabla – þægilegur
- ju – því (meira/minna)
- kastelo – kastali
- des – því (meira/minna)
- Adriano – Adriano
- viro – maður
- kapabla – fær
- industrio – iðnaður
- polico – lögregla
- persono – persóna
- simila – líkur
- lasta – síðastur
- laŭta – hávær
- orelo – eyra
- momento – augnablik
- ambaŭ – báðir, bæði
- direkti – átt
- zorgi – að annast
- situacio – aðstæður
- branĉo – grein
- rekta – beinn
- besto – dýr
- promeni – að ganga sér til skemmtunar
- kavo – hellir
- odoro – lykt
- preta – tilbúinn
- ajn – hvaða sem er, yfirleitt, -sem
- efektiva – raunverulega
- miri – að undrast
- koro – hjarta
- ŝajni – að virðast
- supri – fyrir ofan
- buŝo – munnur
- provi – að prófa
- kapti – að ná
- lampo – lampi
- paco – friður
- formo – form
- teni – að halda
- sono – að hljóma
- aŭtoritato – yfirvald
- nuuuu – jæææja
- eee – eee
- fuŝi – að klúðra
- klara – skýr
- eĉ – jafnvel
- tono – tónn
- ha – ha
- bieno – bújörð, eign
- grafo – greifi
- monto – fjall
- kalva – sköllóttur
- inviti – að bjóða
- peti – að biðja
- teroro – hryðjuverk
- kontroli – að athuga
- ĉirkaŭ – í kringum
- akcepti – að samþykkja
- perdi – að tapa
Meira
- aĉ – neikvæður eða lélegur eiginleiki