5. Nova aŭto

Tabellwörter

In Esperanto beginnen die Fragewörter mit ki-, und andere Worte stehen mit Ihnen in einer Beziehung. Da sie alle üblicherweise in einer Tabelle dargestellt werden, heißen sie Tabellwörter.

Tabellwörter fragend: ki- hinweisend: ti- unbestimt: i allumfassend: ĉi- verneinend: neni-
Sache -o kio – was tio – jenes, das io – irgendwas ĉio – alles nenio – nichts
Person -u kiu – wer tiu – jener iu – jemand ĉiu – jeder neniu – keiner
Zeit -am kiam – wann tiam – dann iam – irgendwann ĉiam – immer neniam – nie
Eigenschaft -a kia – was für ein tia – solch ein ia – irgendein ĉia – jederlei nenia – keinerlei
Art & Weise -el kiel – wie tiel – so iel – irgendwie ĉiel – auf jede Weise neniel – in keiner Weise
Menge -om kiom – wieviel tiom – soviel iom – etwas, ein wenig ĉiom – alles neniom – nichts
Grund -al kial – warum tial – deshalb ial – aus irgendeinem Grund ĉial – aus jedem Grund nenial – aus keinem Grund
Besitz -es kies – wessen ties – dessen ies – irgend jemandes ĉies – jedermanns nenies – niemandes

Ĉi

Ĉi hat die Bedeutung "näher liegend".

  • tiu – jener / ĉi tiu – dieser (hier)
  • tie – dort / ĉi tie – hier
  • tio – das (dort) / ĉi tio – das hier
  • tien – dorthin / ĉi tien – hierher

Komparativ, Superlativ

  1. Steigerungsstufe:

    • pli bona – besser
    • pli bone – besser
  2. Steigerungsstufe:

    • la plej bona – der beste
    • plej bone – bestens
  • Karlo estas bona kiel vi. – Karl ist gut wie du.
  • Li estas pli granda ol mia frato. – Er ist größer als mein Bruder.
  • Li estas la plej granda el ĉiuj. – Er ist der größte von allen.
  1. Stufe: alta – hoch
  2. Stufe: pli alta (ol ŝi) – höher (als sie)
  3. Stufe: la plej alta (domo en la urbo) – das höchste (Haus der Stadt)

Nachsilbe -ind

-wert, -würdig:

  • aminda – liebenswert
  • leginda – lesenswert
  • vidinda – sehenswürdig
  • nedankinde – nichts zu danken
  • bedaŭrinde – leider

Dum

dum - während:

  • Ne parolu dum la manĝo. – Sprich nicht während des Essens.
  • Ne parolu, dum via patro parolas. – Sprich nicht, während dein Vater spricht.
  • Dum ŝi estis en la lernejo, li laboris en la ĉambro. – Während sie in der Schule war, arbeitete er im Zimmer.

Kioma

  • Wie spät ist es? – Kioma horo estas?