Abeceda esperanta sa skladá z 28 písmen: a, b, c, ĉ, d, e, f, g, ĝ, h, ĥ, i, j, ĵ, k, l, m, n, o, p, r, s, ŝ, t, u, ŭ, v, z.
Na rozdiel od slovenčiny niektoré písmená chýbajú a tieto sú navyše:
Slová sa vyslovujú tak, ako sa píšu. Pozor, nedochádza k zmäkčovaniu (di, ti, ni, li)!
Slová s viac než jednou slabikou majú prízvuk na predposlednej slabike, napr.
Určitý člen la sa používa zhodne ako „the“ v angličtine. To znamená, pokiaľ sme už o veci hovorili alebo je z kontextu známa. V slovenčine je najbližšie použitie „ten“ („tá“ alebo „to“). Člen je nesklonný (nezáleží na pohlaví, množstve ani páde). Neurčitý člen v esperante neexistuje.
Li (on) sa používa v prípade, že ide o osobu alebo zviera mužského pohlavia. Ŝi (ona) sa používa v prípade, že ide o osobu alebo zviera ženského pohlavia. Ĝi (ono) sa používa pre všetky veci! Takže napríklad „loď“ je „to“ a nie „tá“ ako v slovenčine.
Sú tvorené pridaním koncovky -a k osobným zámenám. Sú pre všetky rody a pády (s výnimkou 4. pádu a množného čísla) rovnaké:
Všetky podstatné mená sú zakončené -o. Neexistuje gramatický rod. Pokiaľ by malo ísť o pohlavie, je vyjadrené príponou.
Množné číslo končí -j. Týka sa nielen podstatných mien, ale aj prídavných, napr.:
Ĉu je opytovacia častica. Môžeme ju preložiť ako „Či?“. Keď ju dáme pred oznamovaciu vetu, vytvorí z nej opytovaciu (na ktorú odpovedáme áno/nie):
Toto opytovacie zámeno slúži namiesto slovenského „kto?“, ale aj namiesto „ktorý?“. Napr.:
Používa sa pri označení osoby, ktorá pravidelne vykonáva nejakú činnosť. Napr.:
Používa sa pri tvorbe ženskej formy podstatného mena:
jes sa používa rovnako ako anglické „yes“.
ne znamená „nie“. Používa sa aj na tvorenie zápornej vety.