Στο κείμενο
-
Veneci
–
Βενετία
-
Sankt-Mark
–
Άγιος Μάρκος
-
placo
–
πλατεία
-
milito
–
το να πολεμώ
-
maro
–
θάλασσα
-
ŝipo
–
πλοίο
-
gondolo
–
γόνδολα
-
movi
–
το να κινώ
-
mezo
–
μέση
-
proksima
–
κοντινός-ή-ό
-
granda
–
μεγάλος-η-ο
-
oni
–
κάποιος-α-ο
-
facila
–
εύκολος-η-ο
-
lumo
–
φως
-
flanko
–
πλευρά
-
Stefan
–
Στέφανος
-
krii
–
το να φωνάζω
-
turko
–
τούρκικο
-
renkonti
–
το να συναντώ
-
sekvi
–
το να ακολουθώ
-
Pietro
–
Πιέτρο
-
koni
–
το να γνωρίζω
-
akvo
–
νερό
-
tiel
–
έτσι
-
Ĝorĝo
–
Γιώργος
-
preni
–
το να παίρνω
-
estro
–
επίθημα -> αρχηγός, επικεφαλής, ηγέτης
-
preskaŭ
–
σχεδόν
-
morti
–
το να πεθαίνω
-
grava
–
σπουδαίος-α-ο
-
Ĝino
–
Τζίνο
-
halti
–
το να σταματώ
-
apud
–
κοντά
-
dek
–
δέκα
-
jaro
–
έτος
-
koloro
–
χρώμα
-
Jakopo
–
Ιάκωβος
-
tial
–
άρα, επομένως
-
timi
–
το να φοβάμαι
-
sendi
–
το να στέλνω
-
doĝo
–
δόγης
-
bezoni
–
το να χρειάζομαι
-
pagi
–
το να πληρώνω
-
er
–
επίθημα -> θραύσμα, κομματάκι, σωματίδιο
-
afero
–
ζήτημα
-
se
–
αν
-
pano
–
ψωμί
-
Don Kamilo
–
Δον Καμίλο
-
ĝis
–
μέχρι
Περισσότερες
-
konsenti
–
το να συμφωνώ
-
laŭta
–
μεγαλόφωνος-η-ο
-
proksimume
–
περίπου
-
publika
–
δημόσιος-α-ο
-
punkto
–
σημείο
-
sata
–
είμαι πλήρης-ες, είμαι κορεσμένος-η-ο