Στο κείμενο
-
Petro
–
Πέτρο
-
Maria
–
Μαρία
-
vojaĝi
–
το να ταξιδεύω
-
lando
–
χώρα
-
libera
–
ελεύθερος-η-ο
-
tempo
–
χρόνος
-
decidi
–
το να αποφασίζω
-
italio
–
Ιταλία
-
urbo
–
πόλη
-
feliĉa
–
ευτυχής-ες
-
kie
–
πού, όπου
-
forgesi
–
το να ξεχνώ
-
esperi
–
το να ελπίζω
-
us
–
Κατάληξη Υποθετικού χρόνου Ρήματος
-
komenci
–
το να αρχίζω
-
jam
–
ήδη
-
vagono
–
βαγόνι
-
ar
–
επίθημα -> ομάδα, συλλογή, άθροισμα
-
nenio
–
τίποτα
-
sekreto
–
μυστικός-ή-ό
-
onklo
–
θείος
-
Bonifacio
–
Βονιφάτιος
-
plena
–
γεμάτος-η-ο
-
um
–
επίθημα -> αόριστο νόημα
-
sia
–
(αυτοπαθής αντωνυμία)
-
uzi
–
το να χρησιμοποιώ
-
domo
–
σπίτι
-
ad
–
επίθημα -> (ουσ.)ενέργεια, (ρ.)συνεχόμενη πράξη
-
atendi
–
το να περιμένω
-
do
–
έτσι, οπότε
-
kial
–
γιατί, επειδή
-
neniam
–
ποτέ
Περισσότερες
-
almenaŭ
–
τουλάχιστον
-
atenti
–
το να προσέχω
-
ĉirkaŭ
–
γύρω από
-
diversa
–
διάφορος
-
do
–
έτσι, οπότε
-
ekster
–
εκτός, έξω από
-
ideo
–
ιδέα
-
klara
–
καθαρός-ή-ό
-
kredi
–
το να πιστεύω
-
kvazaŭ
–
σαν (να είμαι..ναι)
-
maniero
–
τρόπος
-
manki
–
το να λείπω
-
mondo
–
κόσμος
-
organizi
–
το να οργανώνω
-
plano
–
σχέδιο
-
pluvi
–
το να βρέχει
-
rajti
–
δικαίωμα
-
rakonti
–
το να λέω
-
sama
–
ίδιος-α-ο
-
ŝajni
–
το να φαίνεται
-
vojo
–
δρόμος
-
informi
–
το να πληροφορώ