9. Planoj pri veturado

Η Υποθετική Έγκλιση - Kondicionalo

Η υποθετική έγκλιση εκφράζει ενέργεια όχι πραγματική, αλλά υποθετική, φανταστική, και ίσως ανέφικτη. Συνήθως η πρόταση εισάγεται με το υποθετικό "se" (αν).

Σχηματίζεται στα ρήματα με την κατάληξη -us, και είναι ίδια σε όλα τα πρόσωπα και αριθμούς:

  • mi kredus – Θα μπορούσα να πιστέψω, θα έπρεπε να σκεφτώ
  • Se mi estus sana, mi estus tre feliĉa. – Αν (μπορούσα να) ήμουν υγιής, θα ήμουν πολύ ευτυχισμένος.

Μπορεί όμως να εκφράζει επίσης παράκληση, ή ερώτηση, που από ευγένεια παρουσιάζουμε σαν αβέβαιη (επαφίεται στη θέληση του άλλου).

  • Ĉu vi povus diri al mi vian nomon? – Θα μπορούσατε να μου πείτε το όνομα σας;
  • Mi petus vin montri al mi nigrajn ŝuojn. – Θα σας παρακαλούσα να μου δείξετε μαύρα παπούτσια.

Επίδης μπορεί να εκφράζει το ανέφικτο.

  • Ho, se vi estus mia frato! – Ω, αν ήσουν αδελφός μου!

(σελ. 136)


Kvazaŭ

To kvazaŭ χρησιμοποιείται σαν σύνδεσμος που συνήθως ακολουθείται από απο υποθετική έγκλιση. Ο σύνδεσμος αυτός υποννοεί το αδύνατο, υπερβολικό ή εξαιρετικά δύσκολο να συμβεί:

  • Vi sidas tie kvazaŭ vi estus riĉulo. – Κάθεσαι εκεί σαν να ήσουν ένας πλούσιος.

Μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ελλειπτικά (παραλλείπεται το ευκόλως εννοούμενο ρήμα):

  • Vi sidas tie kvazaŭ riĉulo. – Κάθεσαι εκεί σαν πλούσιος.

Αν η υποθετική σύγκριση είναι πιθανή, τότε χρησιμοποιείται καλύτερα το "kiel se".

  • Tia estis mia surprizo kiel se iun batas ŝtono. – Ήταν τέτοια η έκπληξη μου, όπως όταν (αν) κάποιον κτυπάει πέτρα.

(σελ. 342)


Το επίθημα -ad

Το -ad χρησιμοποιείται για να μετατρέψει ένα ρήμα σε ουσιαστικό, που δηλώνει την ενέργεια της ρίζας:

  • kanti – να τραγουδώ
    • kantado – (η ενέργεια του) τραγούδι
  • suferi – να υποφέρω
    • suferado – ταλαιπωρία, βάσανα
  • En la granda salono la dancado daŭris. – Στη μεγάλη αίθουσα ο χορός διαρκούσε.

Επίσης παράγει ένα ρήμα που εκφράξει μακρά διάρκεια ή επανάλληψη ενέργειας:

  • rigardi – το να βλέπω
    • rigardadi – το να συνεχίζω να κοιτάζω
  • demandi – να ρωτώ
    • demandadi – το να ρωτώ επανειλημμένα
  • informo – πληροφορία
    • informado – ροή πληροφοριών, δημοσιότητα
  • Hodiaŭ mi laboradis la tuta tago. – Σήμερα εργαζόμουν (συνεχώς) όλη τη μέρα.

(σελ. 248)


Το επίθημα -ar

Το -ar δείχνει μια συλλογή από αντικείμενα που αντιμετωπίζονται σαν ολότητα:

  • arbo – δέντρο
    • arbaro – άλσος, δάσος
  • vagono – βαγόνι
    • vagonaro – τρένο
  • vorto – λέξη
    • vortaro – λεξικό
  • Li vidas la arbon kaj sopiras la arbaron. – Βλέπει το δέντρο και χάνει το δάσος.

(σελ. 177)


Το επίθημα -um

Το -um είναι ένα αόριστο επίθημα, χωρίς συγκεκριμένη σημασία (όπως και η πρόθεση je:

  • plena – γεμάτο
    • plenumi – να γεμίσω
  • proksima – πλησίον
    • proksimume – κατά προσέγγιση, περίπου
  • suno – ήλιος
    • sunumi – ηλιοθεραπεία
  • malvarmumi – το να κρυώσει κανείς

(σελ. 393)


Οι αριθμοί σελίδων παραπέμπουν στο σπουδαίο βιβλίο του Σπύρου Σαραφιάν "Η ΔΙΕΘΝΗΣ ΓΛΩΣΣΑ ΕΣΠΕΡΑΝΤΟ - ΜΕΘΟΔΟΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ - ΑΥΤΟΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ", Αθήνα 1987. Αρκετές ιδέες και παραδείγματα στηρίζονται επίσης στο βιβλίο αυτό.