Negácia
Používanie je podobné (ale nie rovnaké) ako v slovenčine:
- Nek li nek ŝi respondis. – Ani on, ani ona neodpovedali.
Vi nek sidas nek rigardas. – Ty ani nesedíš, ani sa nepozeráš.
Mi neniam diros al iu. – Nikdy nikomu nepoviem. (Doslovne: Ja nikdy poviem niekomu.)
- (Mi neniam diros al neniu je v esperante zle, rovnako ako Mi neniam ne diros al neniu.)
Mem
Mem znamená sám (sama, samo) si (Porovnaj so si, v lekcii 4.)
- Mi mem faris tion. – Sám som to (u)robil.
Zatiaľ čau…
V esperante je množstvo spôsobov, ako povedať „dovidenia“, ale najobvyklejší je:
- ĝis la revido – doslovne „kým sa znovu uvidíme" (porovnaj so slovenským „zatiaľ“).
Dá sa to tiež použiť bez člena:
Predpona ek-
vyjadruje
- začiatok deja alebo
- náhly momentálny dej.
Príklady:
- ekparoli – začať hovoriť
- eksilenti – stíchnuť
- eksidi – sadnúť si
- ekridi – zasmiať sa
Prípona -aĵ
znamená "vec", konkrétny objekt:
- manĝaĵo – jedlo
- trinkaĵo – pitie
- belaĵo – niečo krásne
- sendaĵo – niečo poslané, zásielka