Tabuľkové alebo súvzťažné slová
Pozrite sa do tabuľky v prílohe (v menu voľba Dodatok). Všimnite si, ako logicky sú tie slová zoradené. Význam každého zo 45 slov môžete vyvodiť z významu prvej časti skombinovanej s významom časti druhej. Zapamätajte si najmä toto:
- ĉio – všetko
- ĉiu – každý, celý
- ĉiuj – všetci, všetky (množné číslo)
- ĉiam – vždy
- iom – niekoľko
Niektoré zo slov v tabuľke môžu mať koncovky -j (množné číslo) a -n (akuzatív):
- koncovka -j môže byť pripojená k tým slovám, ktoré sa končia -u a -a
- koncovka -n k tým, ktoré sa končia -o, -u, -a a -e:
Kio
- Kio – Čo
- Kion – Čo (keď sa pýtam na predmet)
Príklad:
- Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas.
Kiu
- Kiu – kto (jednotné číslo), ktorý
- Kiun – koho (jednotné číslo), ktorého (jednotné číslo, predmet)
- Kiuj – kto (množné číslo), ktorí
- Kiujn – koho (množné číslo), ktorých (množné číslo)
Kia
Príklady:
- Kia estas la vetero? – Aké je počasie?
- Kian aŭton vi havas? – Aké (aký druh) auta máš?
- Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Aké sú jej listy?
- Kiajn fotojn vi faris? – Aké fotografie si spravil?
Kie
Príklady:
- Kie mi estas? – Kde som?
- Kien vi iras? – Kam ideš?
S predložkami
- al kiu – komu
- kun kiu – s kým, s ktorým
- al tiu – tomu
- inter tiuj – medzi tými
Stupňovanie a porovnávanie
Druhý stupeň je tvorený pomocou pli (viac):
- pli bona – lepší
- pli granda – väčší
Tretí stupeň je tvorený pomocou plej (najviac):
- plej bona – najlepší
- plej granda – najväčší
„Než“ sa prekladá ako ol:
- pli bona ol vi – lepší než ty
Tretí stupeň (naj-) „z“ sa prekladá ako el:
- La plej bona el ĉiuj – najlepší zo všetkých
Pli a plej sa používajú tiež s príslovkami:
- pli rapide – rýchlejšie
- plej rapide – najrýchlejšie
Dum
Dum je oboje - predložka („počas“) a spojka („zatiaľ čo, kým“):
- Li sidas dum la manĝo. – (On) sedí počas jedla.
- Ŝi skribas dum li legas. – (Ona) píše, zatiaľ čo/kým on číta.
Ĉi
Častica ĉi sa používa s ti-slovami na vyjadrenie blízkosti. Porovnaj:
- tiu – ten / tiu ĉi alebo ĉi tiu – tento
- tie – tam / tie ĉi alebo ĉi tie – tu
Prípona -ind
znamená vhodnosť (-hodný):
- aŭskultinda – niečo, čo stojí za počutie (doslova: počúvaniahodný)
- leginda – niečo, čo stojí za to si prečítať (doslova: čítaniahodný)
- bedaŭrinde – nanešťastie (doslova: poľutovaniahodné)
- nedankinde – zdvorilá odpoveď na dankon (nie je za čo, doslova: nie je hodné ďakovania)