7. Ĉiam malfrue

Negasi

Aturan untuk membentuk kalimat negatif seperti berikut ini:

  • Nek A nek B respondis. – Baik A maupun B tidak menjawab.
  • Vi nek sidas nek rigardas. – Kamu tidak duduk maupun melihat.

  • Mi neniam diros al iu. – Aku tidak akan pernah bilang pada siapapun. (Mi neniam diros al neniu adalah salah dalam bahasa Esperanto seperti halnya kalimat ini salah dalam bahasa Indonesia, "Aku tidak akan pernah bilang pada takseorangpun"

Mem

Mem artinya "diri -sendiri" (diriku sendiri, dirimu sendiri, dirinya sendiri dll.) dan digunakan untuk menekankan kata benda atau kata ganti orang yang mengikutinya. (Bandingkan si, refleksif, pelajaran 4.)

  • Mi mem faris tion. – Aku sendiri yang melakukannya, Aku melakukannya sendiri.

Daah…

Terdapat beberapa cara untuk mengatakan 'selamat tinggal' dalam bahasa Esperanto, tapi yang paling sering adalah

  • ĝis la revido – secara harfiah artinya "sampai melihat lagi" (Bandingkan dengan bahasa Inggris "see you", bahasa Perancis "au revoir".)

Atau bisa juga mengatakannya tanpa artikel:

  • ĝis revido.

Awalan ek-

menunjukkan

  1. permulaan sebuah tindakan, atau
  2. tindakan sejenak yang tiba-tiba.

Contoh:

  • ekparoli – mulai berbicara
  • eksilenti – mulai hening
  • eksidi – mulai duduk
  • ekridi – mulai/tiba-tiba tertawa

Akhiran -aĵ

berarti "benda", sebuah objek konkret:

  • manĝo – makanan
  • trinko – minuman
  • belo – sesuatu yang indah
  • sendo – kiriman