Les corrélatifs
Une famille de 45 petits mots réguliers (qui, quoi, où, quand, ce, tout, rien…) est construite sur une grille simple. Le tableau complet se trouve en annexe : le sens de chaque mot se déduit de sa première partie combinée à sa seconde. Retenez en particulier :
- ĉio – tout
- ĉiu – chaque, chacun
- ĉiuj – tous
- ĉiam – toujours
- iom – un peu, quelques
Certains de ces mots peuvent prendre l'accusatif -n et/ou le pluriel -j :
- -j peut s'ajouter aux corrélatifs en -u et en -a
- -n peut s'ajouter aux corrélatifs en -o, -u, -a et -e
Kio
- kio – quoi
- kion – que (complément d'objet)
Exemple :
- Kion vi manĝas? Kukon mi manĝas. – Que manges-tu ? Je mange un gâteau.
Kiu
- kiu – qui (singulier), lequel, laquelle
- kiun – qui (complément d'objet), lequel (complément d'objet)
- kiuj – qui (pluriel), lesquels, lesquelles
- kiujn – qui (pluriel, complément d'objet), lesquels (complément d'objet)
Kia
- Kia estas la vetero? – Quel temps fait-il ?
- Kian aŭton vi havas? – Quelle sorte de voiture as-tu ?
- Kiaj estas ŝiaj leteroj? – Comment sont ses lettres ?
- Kiajn fotojn vi faris? – Quelles sortes de photos as-tu faites ?
Kie
- kie – où (lieu où l'on est)
- kien – où (lieu où l'on va)
Exemples :
- Kie mi estas? – Où suis-je ?
- Kien vi iras? – Où vas-tu ?
Emploi avec des prépositions
- al kiu – à qui, vers qui
- kun kiu – avec qui
- al tiu – à celui-là
- inter tiuj – parmi ceux-là
Comparatif et superlatif
Le comparatif se forme avec pli (plus), le superlatif avec plej (le plus) — sans aucune forme irrégulière comme « bon, meilleur » :
- pli granda – plus grand(e)
- pli bona – meilleur(e)
- la plej bona – le meilleur, la meilleure
- plej bone – le mieux
« Que » (dans « plus … que ») se traduit par ol ; « de » (dans « le plus … de ») par el :
- Li estas pli granda ol mia frato. – Il est plus grand que mon frère.
- Li estas la plej granda el ĉiuj. – Il est le plus grand de tous.
pli et plej s'emploient aussi avec les adverbes :
- pli rapide – plus rapidement
- plej rapide – le plus rapidement
Dum
dum s'emploie comme préposition (pendant) et comme conjonction (pendant que) :
- Li sidas dum la manĝo. – Il est assis pendant le repas.
- Ŝi skribas dum li legas. – Elle écrit pendant qu'il lit.
Ĉi
La particule ĉi s'emploie avec les corrélatifs en ti- pour indiquer la proximité :
- tiu – ce / ĉi tiu – celui-ci
- tie – là / ĉi tie – ici
- tio – ça (là-bas) / ĉi tio – ceci
- tien – là (vers) / ĉi tien – par ici
💡 Astuce : ĉi rapproche toujours : ĉi tie, c'est « ici », l'endroit que l'on pourrait presque toucher.
Le suffixe -ind
signifie « qui mérite d'être… », « digne de » :
- aŭskultinda – qui mérite d'être écouté
- leginda – qui mérite d'être lu
- bedaŭrinde – malheureusement (littéralement : qui est à regretter)
- nedankinde – réponse polie à dankon, comme « je vous en prie » (littéralement : qui n'est pas à remercier)